This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Es handelt sich um kein gewöhnliches Wörterbuch, denn die ausgangs- und zielsprachlichen Termini werden durch weitere Angaben wie beispielsweise Definitionen, Kontexte und Kommentare ergänzt; diese stammen aus einschlägigen Lehrbüchern, Lexika und Gesetzestexten, geben dem Benutzer wertvolle Hinweise über den Gebrauch des Begriffs und ermöglichen ihm einen schnellen Zugriff auf den in der jeweiligen Situation "richtigen" Terminus. Übersetzer bekommen schnell die notwendigen Informationen, um einen juristischen Text zum Zivilprozessrecht adäquat zu übersetzen. Juristen, die das Rechtssystem der eigenen Sprache kennen, können anhand der über die reine Übersetzung hinausgehenden Angaben schnell erkennen, ob der zielsprachliche Terminus (bzw. im Falle mehrerer Entsprechungen, welcher der Termini) das bezeichnet, was für sie in der entsprechenden Situation relevant ist.