Membro dal Feb '05

Lingue di lavoro:
Da Ungherese a Inglese
Da Rumeno a Inglese
Da Inglese a Ungherese
Inglese (monolingue)

Elizabeth Rudin
Medical/Legal/EU translations

Regno Unito
Ora locale: 08:11 BST (GMT+1)

Madrelingua: Ungherese Native in Ungherese, Rumeno Native in Rumeno
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Legale (generale)Legale: Contratti
Legale: Tasse e DoganeLinguistica
Medicina (generale)Medicina: Cardiologia
Medicina: Sistema sanitarioMedicina: Farmaceutica

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 1504, Risposte a domande: 528, Domande inviate: 38
Titoli di studio per la traduzione Other
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 25 Registrato in Feb 2005. Membro da: Feb 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Ungherese (Centre for Foreign Languages, Budapest)
Da Ungherese a Inglese (Centre for Foreign Languages, Budapest)
Da Inglese a Ungherese (Institute of Translation and Interpreting)
Da Ungherese a Inglese (Institute of Translation and Interpreting)
Da Rumeno a Inglese (Institute of Translation and Interpreting)

Associazioni ITI, CIOL
TeamAccur@ Translators
Software Wordfast
Competizioni vinte 1st Annual Translation Contest: Hungarian to English
Azioni professionali Elizabeth Rudin sottoscrive's Linee guida professionali (v1.1).
Language of habitual use: English (UK)

Medical experience:
Translation of medical publications, clinical study protocols, protocol synopses, patient information sheets, informed consent forms, drug registration documentation, regulatory authority/Ethics Committee/IRB correspondence, hospital/investigator agreements, SPCs/PILs, hospital discharge summaries, laboratory test reports, post-mortem reports, quality of life questionnaires, research papers and other medical documentation.

Legal experience:
Articles of law, contracts, company law and criminal law matters, court judgements, legal correspondence and other legal documents.

Extensive experience in EU/International relations.

Full-time freelance translator - references and CV available on request.

Membership of professional organizations:
Institute of Translation and Interpreting (UK) (since 1994)
Chartered Institute of Linguists (UK) (since 1994)
Parole chiave: Hungarian, Romanian, English, medical translator, medical translations, medical, pharmaceutical, cardiology, clinical studies, clinical trials, research, reports, protocols, hospital discharge summaries, postmortem reports, CRO contracts, PILs, PICs, SPCs, drug registration, EMEA compliance, legal, law, contracts, legislation, EU, international relations, translation, revision, back-translation, proof-reading, verification

Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 5, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search