Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Inglese
Inglese (monolingue)

Theresa Trisolino
MCIL, DipTrans

Salisbury, England, Regno Unito
Ora locale: 15:39 BST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Messaggio dell'utente
Qualified (Diploma in Translation, Member of CIoL) Italian to English translator.
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Viaggi e TurismoTrasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Cucina/Arte culinaria
Sport/Attività fisica/Attività ricreative

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.06 - 0.10 GBP a parola / 25 - 40 GBP all'ora
Da Francese a Inglese - Tariffe: 0.06 - 0.10 GBP a parola / 25 - 40 GBP all'ora

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 2, Domande inviate: 5
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - City University
Esperienza Anni di esperienza: 14 Registrato in ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Inglese (DipTrans ITA - ENG)
Da Italiano a Inglese (City University London)
Da Italiano a Inglese (University of Manchester)
Da Francese a Inglese (University of Manchester)
Associazioni CIOL
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Wordfast PRO, Powerpoint, Wordfast
Events and training
Azioni professionali Theresa Trisolino sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia

I am not currently translating.

Born in Scotland, and a native English speaker, I have been speaking Italian for coming up to 20 years and French for 30. Having obtained a good degree in French and Italian at university, I have spoken and used my languages every day in my career in travel and tourism. I have spent time living in both countries including two years spent in Rome working in television.

In 2012 I took and passed the Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation from Italian to English.

I specialise in tourism and travel and have special interest (and knowledge) in renewable energy, education and music as well as more commercial fields.

Parole chiave: Italian, English, travel and tourism, renewable energy, education, IT


Ultimo aggiornamento del profilo
May 12, 2020



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Francese a Inglese   More language pairs