Membro dal Jun '08

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Federica Banzola
accurate and reliable

Faenza (RA), Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 14:06 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Finanza (generale)Metallurgia/Fonderia
Cartario/Produzione della cartaMeccanica/Ingegneria meccanica
AltroScienza (generale)
Computer: Sistemi, RetiMedicina (generale)
Navi, Navigazione a vela, MarittimoMedico: Odontoiatria

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 217, Risposte a domande: 133, Domande inviate: 343
Titoli di studio per la traduzione Other - SSLIMIT di Forlì
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: Dec 2004. Membro ProZ.com da: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (SSLIMIT Forlì Italy)
Da Spagnolo a Italiano (SSLIMIT Forlì Italy)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Azioni professionali Federica Banzola sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.0).
Biografia
salve,
mi chiamo Federica e sono una traduttrice freelance italiana.
Le mie lingue di lavoro sono l'inglese e lo spagnolo.
Amo questo lavoro che mi consente di avere moltissime informazioni anche in settori che non avrei mai immaginato di conoscere.
Penso che le caratteristiche per essere un buon traduttore siano fondamentalmente tre: puntualità, precisione e professionalità. Sono tre parole chiave che ogni giorno mi consentono di fare al meglio un lavoro che, allo stesso tempo, è una passione.
Spero di poter trasmettere queste qualità anche a clienti e collaboratori e comportandomi da "spugna" per assorbire tutte le nozioni e le conoscenze che mi può dare chi mi circonda quotidianamente.
Parole chiave: manuali, testi medici, marketing manuals, medical texts, marketing


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 5, 2023



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs