Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Tedesco a Spagnolo
Da Francese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Estefanía González - González Übersetzungen
Technical translation and SEO

Regno Unito
Ora locale: 13:58 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo
  • Give feedback
  • Send message through
a lavorare ancora (LWA) del traduttore

Total: 2 entries
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni Blue Board: González Übersetzungen / Estefania Gonzalez / formerly known as G-Words Employer: González Übersetzungen
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management
Automazione e roboticaAutomobilistico/Auto e autocarri
Meccanica/Ingegneria meccanicaIngegneria (generale)
Ingegneria: IndustrialeProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Cosmetica, BellezzaViaggi e Turismo
Computer (generale)

Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) EN 15038
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Universidad de Alicante
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 15 Registrato in Oct 2004. Membro da: Feb 2005. Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Tedesco a Spagnolo (, verified)
Da Inglese a Spagnolo (Universidad de Alicante, verified)
Da Francese a Spagnolo (Universidad de Alicante, verified)
Da Tedesco a Spagnolo (Universidad de Alicante, verified)
Da Inglese a Spagnolo (, verified)

Associazioni ITI, BDÜ
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ApSIC Xbench, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
Sito Web
CV/Resume CV available upon request
Partecipazione a conferenze Conferences attendedProZ/TV Credentials
Azioni professionali González Übersetzungen sottoscrive's Linee guida professionali (v1.1).

Oct. 2002 - May 2003 University of London, Birkbeck College, London.Postgraduate Diploma in Management and Accounting

Sep. 2000 - Sep. 2001 Université Catholique de Louvain, Louvain, Belgium.Master in Business Multilingual Communication

Oct. 1999 - Jun. 2000 Rostock Universität, Rostock, Germany.Visiting Student of Social and Political Sciences and German Philology

Oct. 1995 - Jun. 2000 Universidad de Alicante, Alicante, Spain.Double Major: Translation and Interpreting - French, German and English

Manuals, tutorials, catalogues and websites for the following products and services: Mechanical engineering:

building machinery; measurement instruments; riveting machines; printing machinery; gas monitoring instruments; film lines, extruders, blown film extrusion lines; immersion and circulation heaters, duct heaters, over the side tank heaters, temperature sensors; propshaft assembly machines, edge banding machines and premelting pots; catalogues for magnetic chokes and electric ballasts.

Automation and robotics:

automation systems; drives, protection devices: safety related controls, safety optical sensors, guard doors monitoring; operating software for protection devices; powermeters.


service manuals for prestigious car manufacturers, press releases and newsletters for motorcycles companies; brochures depicting the production of pistons, circlips, pins, and rough materials; manuals for trucks and forklift trucks seats.

Furniture and household appliances:

MP3 players, stereo systems, mixers, ovens, coffee machines, ventilators, etc.


SAP manuals; web pages and brochures for a medical applications portal, clinical workflow suite, integration system, and mapping and messaging tools.

Games localisation:

Translation and localisation of popular computer games.


packaging labels, toys leaflets and brochures, hotels web sites, etc.


eyeshadow palettes, mascaras and eyeliners.


translations of several city guides.

Food industry:

information packages about exotic fruits, food packaging translations.


anti rabies kits, breath carbon monoxide and hydrogen monitors, health and medical databases brochures.


financial reports and statements, invoices, web site translation for accounting and auditing consultancies, annual reports, etc.

Investment and securities:

documents and announcements regarding mergers and acquisitions, odd lots, rights and bonus issues, etc.; translations for well renowned banks on real estate investment funds, investment funds brochures, etc.


My rates vary according to the degree of difficulty and length of your text, subject, and format as well as your deadline. Please do not hesitate to contact me for a free quotation.
Parole chiave: Financial and Technical Web Site Translation, Stock Exchange, Investment and Securities, Banking, Accounting, Financial Statements and Reports, Civil Engineering, Machines and Tools, Automotive, Furniture and Household appliances, Automotive Industry Printing machinery and electronic devices Electronic and Household Appliances Banking Accounting and Finance, mechanical engineering, Trados, Wordfast, SDLX Lite, Plus Tools, Multiterm, Tag Editor, Traducción Españolol, espanol, castellano, alemán, deutsch, inglés, francés, english, français, espagnol, spanisch, Übersetzung, Translation, technische Texte, Traductora/Intérprete Jurada - Traductrice / Interprète assermentée, français - espagnol, espagnol - français, Ministerio de Asuntos Exteriores

Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 27

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search