Lingue di lavoro:
Da Spagnolo a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano

maceleneo

Savignone, Liguria, Italia
Ora locale: 07:43 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
Bestiame/ZootecnicaBotanica
Poesia e ProsaTelecomunicazioni
Computer (generale)Meccanica/Ingegneria meccanica
ZoologiaIT (Tecnologia dell'informazione)
Computer: HardwareComputer: Software
Tariffe
Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.05 - 0.07 EUR a parola / 12 - 17 EUR all'ora
Da Tedesco a Italiano - Tariffe: 0.05 - 0.07 EUR a parola / 12 - 17 EUR all'ora
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.05 - 0.07 EUR a parola / 12 - 17 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Domande inviate: 2
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Università degli Studi di Genova
Esperienza Anni di esperienza: 8 Registrato in ProZ.com: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Google Translator Toolkit, Idiom, Smartling, Trados Studio
CV/Resume Tedesco (PDF)
Biografia
My name is Elena Zucchini and I’m a freelance translator. I have 9 years of experience in translating for the publishing industry, and 2 years in technical translation and other services, working with various agencies. I have excellent command of Spanish, German and English into Italian translation. I can keep up with the tightest deadlines in any localization task, providing on-time delivery and the best level of QA for virtually any assigned project. I’m proficient in the use of SDL Trados 2015 CAT tool, and have a good knowledge of other software such as Wordfast, Google Translator Toolkit, Idiom, Smartling and the use of glossaries. My fields of expertise are IT, software, marketing and tourism translation and website localization.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 1, 2017