Membro dal Jul '05

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Croato
Da Inglese a Serbo
Da Inglese a Serbo-Croato
Da Serbo-Croato a Inglese
Da Croato a Inglese

Availability today:
Parzialmente disponibile

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Ana Naglić - A.N.T. - Translation and Localisation Services
Croatian,Serbian: Tech, IT, Agriculture

Zagreb, Grad Zagreb, Croazia
Ora locale: 09:43 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Serbo Native in Serbo, Croato Native in Croato
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Disponibilità
a lavorare ancora (LWA) del traduttore

Total: 2 entries
Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni
Servizi Website localization, Translation, Software localization, Copywriting, MT post-editing, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Computer (generale)Computer: Software
Computer: HardwareAffari/Commercio (generale)
Ingegneria: IndustrialeInternet, e-Commerce
IT (Tecnologia dell'informazione)Vino/Enologia/Viticoltura
Marketing/Ricerche di mercatoAmbiente ed Ecologia

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 36, Risposte a domande: 18, Domande inviate: 47
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal, Revolut | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2006
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Swiss francs (chf), Czech koruny (czk), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Hungarian forint (huf), Polish zlotys (pln), Swedish kronor (sek), U. S. dollars (usd)
Glossari ekonomija, građevina, ITT, law, medicina, njemački jezik, Tekstil
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Zagreb
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: Aug 2004. Membro ProZ.com da: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Inglese (University of Zagreb, verified)
Da Inglese a Croato (FFZG)
Da Croato a Inglese (FFZG)
Da Inglese a Serbo (OŠVK)
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, CafeTran Espresso, Catalyst, Crowdin, DeepL, DejaVu, Fluency, Frontpage, Indesign, Lilt, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, WinRar, WinZip, Other CAT tool, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, ProZ.com Translation Center, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Studio, Translate, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Sito Web http://www.antranslation.com
Events and training
Azioni professionali A.N.T. - Translation and Localisation Services sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

I have 20 years' experience in translation and 24 years' experience in IT. I hold a BA in English from the University of Zagreb and I am also a winery and distillery owner and a native speaker of Croatian and Serbian.

Expertise:

  • Localisation
  • Technical translation
  • Industrial
  • Marketing + Advertising + PR (certificates in Digital Marketing and Public Relations)
  • Food, wine & travel
  • Agriculture
  • Wine, spirits and oenology

I have translated over 3,000,000 words in technical and medical translation (medical equipment, radiology, MRI equipment, labels, questionnaires, informed consent forms, etc) in the past few years (past end clients being Beko, Grunding, LG, Samsung, Nokia, Olympus, Brother, Epson, Pecon (automation – tools and machinery) etc.) and over 5000 pages of the EU, legal, medical, SAP, hotel, travel, aviation (airlines – localisation, instructions, notifications, etc, airport documentation and instructions, safety instructions etc.) and construction industry.

Legal experience: contracts, HR documentation of 500 Fortune companies, complete documentation of a hotel chain, laws, business documents, court transcripts, etc.

The last months' German > Croatian projects I completed include industrial saw user manual, industrial knitting machine user manual and a webshop.

I use



Parole chiave: translator, translation, translating, court interpreter, certification, ITT, IT, technical, literature, humanities. See more.translator, translation, translating, court interpreter, certification, ITT, IT, technical, literature, humanities, environment protection, user manuals, technical, travel, sworn, court, interpreter, interpreting, simultanoous, chuchotage, conference, usmeno, konferencijsko, simultaneous, simultano, chuchotage, whispering, legal, translation, Croatian, English, Serbian, native, Zagreb, user manuals, appliances, computers, certified, notarization, user manual, business translation, technology, software, hardware, technical, localisation, games, Trados, SDL, CAT, expert, expertise, softver, hardver, aparati, prijevod, hrvatski, ovjera, sudski tumač, srpski, prevod, prevođenje, računala, obrazovanje, tehnički prijevod, e-learning, jezik, jezici, lokalizacija, lokalizacija softvera, tenders, tenderi, natječajna dokumentacija, press clipping, web, globalisation, internationalisation, transcreation, due dilligence, interpreting, interpreter, usmeno prevođenje, konsekutivno, marketing, field interpreting, konferencije, conference, dubinska ispitivanja, licenca, globalno, Çeviri, Yeminli Çeviri, Hırvatça, переводчик, übersetzung, traduir, croate, croato, serbe, serbo. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 19