Lingue di lavoro:
Da Francese a Italiano
Da Inglese a Italiano

Valeria La Rosa
FR/ENG-ITA Tourism specialist

Italia
Ora locale: 10:15 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Messaggio dell'utente
Reliable translation services. Professional attitude and respect for deadlines
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Subtitling, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Viaggi e TurismoVino/Enologia/Viticoltura
ArcheologiaFolclore
StoriaAerospaziale/Aviazione, Aeronautica/Spazio
Arte, Arti applicate, PitturaPoesia e Prosa
Ambiente ed EcologiaAlimenti e Bevande

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Skrill
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Translation and Interpreting, University of Catania
Esperienza Anni di esperienza: 22 Registrato in ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Italiano (Università degli Studi di Catania)
Da Francese a Italiano (Institut de Touraine (Tours, France))
Da Inglese a Italiano (Università degli Studi di Catania)
Da Inglese a Italiano (University of Surrey)
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Amara, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Azioni professionali Valeria La Rosa sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

Hello! Welcome to my personal page!

I'm Valeria La Rosa, native Italian translator with a Bachelor's Degree in Translating and Interpreting released by University of Catania (Italy) then followed by a Specialization Course in Translation Studies held by University of Guildford, Surrey (UK).

I started my career in translation since getting my Degree in 2002 and through the years, I've worked as a in-house translator for some Companies belonging to different working fields (Industrial Automation, Aeronautics and Airport Services, Tourism).

As a volunteer translator, I collaborated with some non-profit organisations like Babel International (Cafebabel.com), IAI (international Alliance of Inhabitants, habitants.org), Newropeans Network of Voluntary Translators (newropeans.eu) and
as a subtitler, I've been collaborating with TED.

Since 2013, I've been working as a freelance translator and thanks to my other recent working activity (touristic guide) and interests (photography, the world of wine and astronomy), I've added new interesting fields of expertise to my list.

My actual fields of expertise are:

  • Tourism, Travel, Airport Services and Transportation
  • Oenology, Viticulture and Wines
  • Industrial Automation
  • Aircraft Descriptions, Manuals and Lease Contracts
  • Marketing, Advertisement and Product Descriptions
  • Cosmetics, Fashion and Style 
  • Astronomy
  • Nutrition, Cooking and Food  
  • Websites
  • Information Technology (Software User's Guide)
  • Machinery and Tools Manuals
  • Environment and Nature
  • Art and Photography
  • Philosophy and Oriental Disciplines, Yoga
  • Prose (Fairy Tales and Fantastic Stories)
  • History, Folklore and Archaeology
  • Psychology
  • Subtitles

I'm professional, reliable, efficient, curious, on time and accurate with a great attention to details.

Communication is my priority. My aim is not just to translate words, but to give them life in an appropriate and fluid way to fit in the specific context of the target language.

Last but not least, constantly improving my self-knowledge and skills represents an urgent need to me. I therefore fulfill my purpose by studying and often attending some courses and webinars to perfect my translation skills.

I can use Cat Tools, I own TRADOS Studio 2021. I'm a VAT number holder and can also receive payments by Paypal and Skrill.

My resume contains all my detailed information and experiences. Feel free to have a look to it and to contact me for any further requests of collaboration or information.


gce63nzie5gjapseedbz.jpg




Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 19
(Livello PRO)


Lingua (PRO)
Da Inglese a Italiano19
Aree generali principali (PRO)
Altro8
Arte/Letteratura4
Affari/Finanza4
Tecnico/Meccanico3
Aree specifiche principali (PRO)
Finanza (generale)4
Altro4
Viaggi e Turismo4
Modi di dire/Massime/Proverbi4
Meccanica/Ingegneria meccanica3

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Italian translator, translations into italian, traductions en italien, traduttore dall'inglese, traduttore inglese italiano, traduttore dal francese, traduttore francese italiano, traduttore madrelingua italiano, italian native translator, langue maternelle italien. See more.Italian translator, translations into italian, traductions en italien, traduttore dall'inglese, traduttore inglese italiano, traduttore dal francese, traduttore francese italiano, traduttore madrelingua italiano, italian native translator, langue maternelle italien, traducteur en langue italienne, traducteur et guide touristique, translator and touristic guide, Tourism translator, Traducteur Tourisme, Travels Translator, traducteur Voyages, Trips Translator, Aeronautics translator, traducteur Aéronautique, Wine translator, Traducteur Vin, Archeology Translation, Traducteur Archeologie, Winery Translator, traducteur dégustation, Art translator, museum translator, traducteur musée, folklore translation, traducteur folclore, history translation, traducteur Histoire, law translator, traducteur loi, contract translator, traducteur de contract, fairy tales translator, traducteur conte des fées, traducteur publicité, airport translator, traducteur aéroport, Aircraft translator, traduttore di fiabe, traduttore manuali, traduttore contratti, traduttore vini, traduttore guida turistica, traduttore archeologia, traduttore certificati. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 3, 2021



More translators and interpreters: Da Francese a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs