Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Saluto audio
Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Polacco
Da Polacco a Inglese
Da Russo a Polacco

Marek Urban
MA in Sociology 20 years in Translations

Polonia
Ora locale: 00:10 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Polacco Native in Polacco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Tłumacz j angielskiego,Tłumaczenia polsko-angielskie,angielsko-polskie tłumaczenia,Polish-English translations, Translator Polish, Translations Polish
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Esperienza
Specializzazione:
Affari/Commercio (generale)Legale (generale)
EconomiaIngegneria (generale)
Automobilistico/Auto e autocarriScienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Legale: ContrattiMeccanica/Ingegneria meccanica
IT (Tecnologia dell'informazione)Legale: Brevetti, Marchi, Copyright


Tariffe
Da Inglese a Polacco - Tariffe: 0.04 - 0.08 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora
Da Polacco a Inglese - Tariffe: 0.04 - 0.08 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora
Da Russo a Polacco - Tariffe: 0.04 - 0.08 EUR a parola
Da Russo a Inglese - Tariffe: 0.04 - 0.08 EUR a parola
Da Tedesco a Polacco - Tariffe: 0.04 - 0.08 EUR a parola

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 760, Risposte a domande: 756, Domande inviate: 2
Storico progetti 65 Progetti inseriti    37 Riscontro positivo da parte di committenti
Dettagli del progettoDescrizione del progettoConferma

Translation
Volume: 2 days
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Polacco a Inglese
Medical tools



Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 days
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Polacco a Inglese
Agreement



Legale: Contratti
positiva
Remigiusz Drewniak: Marek helped me accurately with a very urgent translation.

Translation
Volume: 7 days
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Inglese a Polacco
QAD



Finanza (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 18000 words
Completato: Sep 2010
Languages:
Da Inglese a Polacco
Strings



IT (Tecnologia dell'informazione)
positiva
Guangrui Zhang: Nice work, patient, reliable!

Translation
Volume: 0 days
Completato: Nov 2009
Languages:

Da Inglese a Polacco
Security Policy



Computer: Sistemi, Reti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 132 pages
Completato: Oct 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Esko Graphics



Meccanica/Ingegneria meccanica
positiva
OOO Jardin aux Lilas: Very fast and reliable! Thank you :) We are planning to collaborate more with Marek

Translation
Volume: 22 pages
Completato: Oct 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
HR



Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 48 pages
Completato: Oct 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Generic Horizontal Switch



Meccanica/Ingegneria meccanica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 104 pages
Completato: Oct 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Power tools

hammer drill, jigsaw, polishing tool, switches,etc.

Elettronica/Elettrotecnica
positiva
Dilip Singh: Prompt, quick turnaround. Would like to work again.

Translation
Volume: 20 pages
Completato: Aug 2008
Languages:
Da Polacco a Inglese
Research Questionnairies

Research on Green IT use.

Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
positiva
Saiwai Translation Services: Very Professional and Reliable service! Helpful and kind too!

Translation
Volume: 102 pages
Completato: Apr 2008
Languages:
Da Polacco a Inglese
Electronic control system of Railway Crossing



Elettronica/Elettrotecnica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 60 pages
Completato: Mar 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Automotive/legal



Automobilistico/Auto e autocarri
positiva
Réka Fülöp: quality, fast work, readiness

Translation
Volume: 10 pages
Completato: Mar 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
System error messages



Meccanica/Ingegneria meccanica
positiva
Gabrielle BANNARD : Conscientious translator and on-time delivery

Translation
Volume: 5216 words
Completato: Feb 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Industrial printer software



Automazione e robotica
positiva
Pooja: Nessun commento.

Translation
Volume: 30 pages
Completato: Feb 2008
Languages:
Da Polacco a Inglese
legal evaluation of scientific investigation



Cosmetica, Bellezza
positiva
Marina Bolewska: Nessun commento.

Translation
Volume: 30 pages
Completato: Feb 2008
Languages:
Da Polacco a Inglese
legal evaluation of scientific investigation



Medicina: Sistema sanitario
positiva
Marina Bolewska: Nessun commento.

Translation
Volume: 30 pages
Completato: Feb 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Agreement



Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 240 pages
Completato: Jan 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Fluid control valves + Assorted files



Automazione e robotica
positiva
E-Word Translations / e-Word On-line Translation Services Bt. : Nessun commento.

Translation
Volume: 5741 words
Completato: Jan 2008
Languages:
Da Inglese a Polacco
Legal Agreement



Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 55 pages
Completato: Dec 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Technical



Agricoltura
positiva
Teresa Goscinska: Nessun commento.

Translation
Volume: 35 pages
Completato: Nov 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Manual



Elettronica/Elettrotecnica
positiva
Bela Grescho: Nessun commento.

Translation
Volume: 30 pages
Completato: Nov 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Manual for remote control



Ingegneria (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1060 words
Completato: Sep 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Annual Meeting of Shareholders Report



Economia
positiva
Samo Senicar: A professionally performed job. A very positive overall impression!

Translation
Volume: 32 pages
Completato: Sep 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Manual



Meccanica/Ingegneria meccanica
positiva
Łukasz Kondraciuk: Nessun commento.

Translation
Volume: 10 pages
Completato: Sep 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Poultry/Agriculture



Agricoltura
positiva
Łukasz Kondraciuk: Nessun commento.

Translation
Volume: 5 pages
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
support for bebo site



Internet, e-Commerce
positiva
Morgan Sowden: Very prompt. Good work. Recommended

Translation
Volume: 1300 words
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Annual financial report of performance



Finanza (generale)
positiva
Dr.S.Bansal: Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Explosives safety



Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
positiva
Julian Muresan: good collaboration

Translation
Volume: 15.277 chars
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Power tools



Meccanica/Ingegneria meccanica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1000 words
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Consumer screener



Marketing/Ricerche di mercato
positiva
Jean-Philippe: Nessun commento.

Translation
Volume: 12 pages
Completato: Jul 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Public tendering



Legale: Contratti
positiva
Adrian Krois : Thank you for this nice collaboration. Very good job.

Translation
Volume: 90 pages
Completato: Jul 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Legal regulations in energy sector



Energia/Produzione di energia
positiva
Unlisted info:  Good contact, cooperation and quality. Thank you!

Translation
Volume: 8423 chars
Completato: Jun 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Horizontal earth drilling in Szczecin



Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3738 words
Completato: May 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Online opinion survey



Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
positiva
Garry Guan: Great work. Fast delivery!

Translation
Volume: 3 pages
Completato: May 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Electric guitar manua



Elettronica/Elettrotecnica
positiva
Maggie Hickey: Reliable and professional, nice to work with.

Translation
Volume: 8 pages
Completato: May 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Automotive



Automobilistico/Auto e autocarri
positiva
Jocasta Berry: Nessun commento.

Translation
Volume: 9 pages
Completato: Apr 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
9 pages of Court medical expertise



Medicina (generale)
positiva
Maciej Śpiewak: A great guy to collaborate with, reliable, accurate, superb!

Translation
Volume: 7324 words
Completato: Mar 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Industrial refrigeration systems



Ingegneria: Industriale
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6 pages
Completato: Mar 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Medical Instruments



Medicina: Cardiologia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 65 pages
Completato: Mar 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Localization



Internet, e-Commerce
positiva
Garry Guan: Great Reliable Translator, quality work!

Translation
Volume: 12 pages
Completato: Mar 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Testing mechanical properties of temporomandibula disc.



Medicina (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6 pages
Completato: Mar 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
The intellectual property agreement with intellectual rights cede



Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 10 pages
Completato: Feb 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Dentistry



Medico: Odontoiatria
positiva
Alina Kałek-Syp: Bardzo dobre tłumaczenie. Polecam usługi pana Marka Urbana.

Translation
Volume: 8 pages
Completato: Feb 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Contract



Legale: Contratti
positiva
Barbara Franks: Nessun commento.

Translation
Volume: 71.5 pages
Completato: Feb 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Building construction



Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 11 pages
Completato: Jan 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Legal. An appeal to European Court



Legale (generale)
positiva
Anita Myszk: great job! thanks

Translation
Volume: 10 pages
Completato: Jan 2007
Languages:
Da Polacco a Inglese
Polish law provisions on social worker diploma validation in England



Industria edilizia/Ingegneria civile, Legale (generale)
positiva
Monika Szyszkowska: Nessun commento.

Translation
Volume: 4342 words
Completato: Jan 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Webcam manual + others



IT (Tecnologia dell'informazione)
positiva
Bieke Bernaert: fast and enthousiastic

Translation
Volume: 15 pages
Completato: Jan 2007
Languages:
Da Inglese a Polacco
Commercial Contract



Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 21268 words
Completato: Dec 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Regulations for sale promotion.



Marketing/Ricerche di mercato
positiva
Dilman Language Services: Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 5 hours
Completato: Nov 2006
Languages:
Da Inglese a Polacco
Transcription of sociological research



Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
positiva
Translators.com | formerly Translators, Inc.: Marek delivered on time and was a pleasure to work with. His work was accurate and complete. We would work with him again.

Translation
Volume: 7 pages
Completato: Nov 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Tinmber industry



Foreste/Legno/Legname
positiva
Spiewak (Maciej Spiewak) / PW MAKS: A great guy to collaborate with

Translation
Volume: 7 pages
Completato: Oct 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Agreement



Legale: Contratti
positiva
Evans Woolfe media: Speedy and accurate - thank you

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Aug 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Legal documents



Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 4000 words
Completato: Jul 2006
Languages:
Da Inglese a Polacco
Localization



IT (Tecnologia dell'informazione)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Jul 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Building construction cost calculation



Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6300 words
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Polacco
Localization



IT (Tecnologia dell'informazione)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 41 pages
Completato: Apr 2006
Languages:
Da Polacco a Inglese
Milk Quotas



Alimenti e Bevande
 Nessun commento.

Translation
Volume: 15 pages
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Polacco
Legal contract

Contract agreement scanned from hard copy, delivered in word format.

Medico: Odontoiatria
positiva
Przemyslaw Bialokozowicz: Nessun commento.

Translation
Volume: 10511 words
Completato: Jan 2006
Languages:
Da Inglese a Polacco
Machinery Manual



Meccanica/Ingegneria meccanica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 50 pages
Completato: Dec 2005
Languages:
Da Polacco a Inglese
Technological Specification



Altro
 Nessun commento.

Translation
Volume: 40 pages
Completato: Nov 2005
Languages:
Da Polacco a Inglese
IT Professional Certificates



IT (Tecnologia dell'informazione)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 150 pages
Completato: Nov 2005
Languages:
Da Polacco a Inglese
Road construction



Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 90 pages
Completato: Jul 2005
Languages:
Da Polacco a Inglese
Memories



Storia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 40 pages
Completato: Jun 2002
Languages:
Da Inglese a Polacco
Physiotherapy handbook



Medicina: Sistema sanitario
 Nessun commento.


Voci nella Blue Board create da questo utente  20 Commenti

Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario, Skrill
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 5
Glossari marurb
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - CATHOLIC UNIVERSITY OF LUBLIN
Esperienza Anni di esperienza: 34 Registrato in ProZ.com: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Polacco a Inglese (NOT Poland Warsaw, verified)
Da Inglese a Polacco (NOT Warsaw 1990, verified)
Associazioni Chief Technical Organization
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Deja Vu, OmegaT, Trados Studio 2009, Trados Studio 2014, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Articoli
Sito Web http://www.engpolmarurb.my.proz.com/
CV/Resume Russo (PDF), Inglese (PDF), Inglese (DOC), Polacco (PDF)
Azioni professionali Marek Urban sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Biografia
In 1978 I graduated in Social Science from Catholic University of Lublin.
Did one year of postgraduate studies on G.C. Jung (Psychology).
In 1979 I spent ab. 6 month in Vienna and went for Australia.
Love Australian outback, mountains and deserts where I spent a lot of time.
Tasmania was exceptional experience, mostly rafting across the Jungle.
We made two trips around Australia, each took us 2 months to complete.
After few months in Tokyo, I decided to go back to Poland

Back in Poland I worked as an interpreter and translator for 6 years, for there different employers, including public hospital. One year as a teacher of English in High School and many years as a private teacher. Apart from exceptional experience of working with young people, it was a very good opportunity to go through the English Grammar in details.

In 1993 I passed relevant examination and obtained Translator's License from Chief Polish Technical Organization (Naczelna Organizacja Techniczna) Warsaw 1993.
Since 2000 I am full-time freelance translator working from home.

Live in a countryside of South-Eastern Poland where I also breed horses.


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 894
Punti PRO: 760


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Polacco403
Da Polacco a Inglese353
Da Russo a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico242
Altro218
Affari/Finanza99
Legale/Brevetti83
Medico/Sanitario58
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Altro105
Meccanica/Ingegneria meccanica68
Finanza (generale)56
Affari/Commercio (generale)37
Medicina (generale)31
Legale: Contratti30
Legale (generale)30
Punti in altre 46 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects65
With client feedback37
Corroborated37
100% positive (37 entries)
positive37
neutral0
negative0

Job type
Translation64
Editing/proofreading1
Language pairs
Da Inglese a Polacco35
Da Polacco a Inglese30
1
Specialty fields
Legale: Contratti8
Meccanica/Ingegneria meccanica6
IT (Tecnologia dell'informazione)5
Industria edilizia/Ingegneria civile5
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.3
Legale (generale)3
Finanza (generale)2
Automobilistico/Auto e autocarri2
Medicina: Sistema sanitario2
Internet, e-Commerce2
Marketing/Ricerche di mercato2
Medicina (generale)2
Medico: Odontoiatria2
Computer: Sistemi, Reti1
Affari/Commercio (generale)1
Ingegneria (generale)1
Economia1
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione1
Energia/Produzione di energia1
Ingegneria: Industriale1
Medicina: Cardiologia1
Foreste/Legno/Legname1
Alimenti e Bevande1
Storia1
Other fields
Elettronica/Elettrotecnica4
Automazione e robotica2
Agricoltura2
Medicina: Strumentazione1
Cosmetica, Bellezza1
Altro1
marurb11's Twitter updates
    Parole chiave: Tłumaczenia polsko-angielskie, angielsko-polskie, Tłumacz polsko-angielski, angielsko-polski, Polish-English Traduzione, Polish-English Übersetzungen, Traducteur Traduction Polonaise Polaco, Experienced Polish Linguist, Erfahrene englisch-polnisch Linguist, Englisch-polnisch Übersetzer (Freier). See more.Tłumaczenia polsko-angielskie, angielsko-polskie, Tłumacz polsko-angielski, angielsko-polski, Polish-English Traduzione, Polish-English Übersetzungen, Traducteur Traduction Polonaise Polaco, Experienced Polish Linguist, Erfahrene englisch-polnisch Linguist, Englisch-polnisch Übersetzer (Freier), Expérimentée anglaise-polonais linguiste (pigiste), Inglés-polaco experimentado Linquist, Esparto inglese-polacco locust, indipendente inglese-polacco traduttore, Rutinerad engelsk-polsk översätta, Aнглийский-польский переводчик, Englænderinde-polnische oversætter, Yakusha porando, . See less.




    Ultimo aggiornamento del profilo
    Dec 9, 2021