This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Da Croato a Inglese Da Montenegrino a Inglese Da Serbo-Croato a Inglese Da Serbo a Italiano Da Inglese a Italiano Da Bosniaco a Italiano Da Croato a Italiano Da Montenegrino a Italiano Da Serbo-Croato a Italiano Da Inglese a Bosniaco Da Italiano a Bosniaco Da Inglese a Croato Da Italiano a Croato Da Inglese a Montenegrino Da Italiano a Montenegrino Da Italiano a Serbo-Croato Da Spagnolo a Inglese Da Spagnolo a Italiano Da Spagnolo a Bosniaco Da Spagnolo a Croato Da Spagnolo a Montenegrino Da Spagnolo a Serbo-Croato
Da Serbo a Inglese - Tariffe: 0.12 - 0.16 EUR a parola / 40 - 50 EUR all'ora Da Bosniaco a Inglese - Tariffe: 0.12 - 0.16 EUR a parola / 40 - 50 EUR all'ora Da Croato a Inglese - Tariffe: 0.12 - 0.16 EUR a parola / 40 - 50 EUR all'ora Da Montenegrino a Inglese - Tariffe: 0.12 - 0.16 EUR a parola / 40 - 50 EUR all'ora Da Serbo-Croato a Inglese - Tariffe: 0.12 - 0.16 EUR a parola / 40 - 50 EUR all'ora
Da Serbo a Italiano - Tariffe: 0.12 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.10 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Bosniaco a Italiano - Tariffe: 0.10 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Croato a Italiano - Tariffe: 0.12 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Montenegrino a Italiano - Tariffe: 0.12 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Serbo-Croato a Italiano - Tariffe: 0.12 - 0.15 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Inglese a Bosniaco - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Italiano a Bosniaco - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Inglese a Croato - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Italiano a Croato - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Inglese a Montenegrino - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Italiano a Montenegrino - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Italiano a Serbo-Croato - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.09 - 0.13 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Bosniaco - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Croato - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Montenegrino - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora Da Spagnolo a Serbo-Croato - Tariffe: 0.08 - 0.12 EUR a parola / 30 - 40 EUR all'ora
Punti PRO: 277, Risposte a domande: 149, Domande inviate: 33
Payment methods accepted
Bonifico bancario, PayPal, Skrill
Company size
<3 employees
Year established
2010
Currencies accepted
Euro (eur), Serbian dinars (rsd), U. S. dollars (usd)
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 1
Da Serbo a Inglese: Bank
Testo originale - Serbo +++ nudi stambene zajmove sa rokom otplate do 30 godina, a do 90 odsto od vrednosti nekretnine. U prvoj godini klijent može samo da otplaćuje kamatu bez glavnice. Kredit može da se vrati ranije u celosti ili delimično. Kamata je promenljiva i dobija se tako što se za kredit indeksiran u švajcarskim franka na prosečni libor doda 2,4 odsto, a kod eura euribor plus 2,9 odsto.
Traduzione - Inglese Xxx offers residential loans with 30 year repayment period, up to 90 percent loan-to-value. Clients have the option of making interest-only payments in the first year, without paying the principal. The loan may be repaid in full or in part at any time. Interest is variable and it shall be calculated by adding 2.4% to the average LIBOR rate for loans denominated in CHF, and by adding 2.9% to EURIBOR rate for loans denominated in EUR.
Master's degree - Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbia
Esperienza
Anni di esperienza: 21 Registrato in ProZ.com: Feb 2007. Membro ProZ.com da: Dec 2009.
Credenziali
Da Serbo a Inglese (University of Belgrade, Faculty of Philology, verified) Da Inglese a Serbo (University of Belgrade, Faculty of Philology, verified) Da Spagnolo a Serbo (University of Belgrade - Faculty of Philology) Da Italiano a Serbo (Università per Stranieri di Siena)
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, ChatGPT, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, XTM
I am a communications professional and entrepreneur with experience in working for a Big Four corporation, the management side of a 400+ worker factory, and a major global mobile marketing provider, among other.
I have worked closely for years with CEO’s, CFO’s, middle-to-senior managers, high-level government officials, international and supranational organizations, learning worlds on how people and systems work, complementing the practical knowledge by avid reading and studying.
I am a published author, public speaker, and a very friendly, approachable person. I keep my mind sharp and focused through martial arts training.
Find out more about my book "Priručnik za prevodioce" (Translators' Handbook) at: www.frilenser.rs.
I blog about business and technological aspects of translation: www.lingvista.rs.
To receive a translation quote, see my company page: www.belgradetranslations.com.
If you ever need a sworn translation: www.overeno.com.
For a lot more information about me: www.cedomirpusica.com
I have dual citizenship: Serbian and Italian. I speak Serbian (mother tongue), English, Italian, and Spanish.
Parole chiave: belgrade translations, interpreter, english serbian interpreter, serbian english interpreter, serbian english translator, english serbian translator, serbian translation, spanish to serbian translators, traductor español serbio, traducción español serbio. See more.belgrade translations, interpreter, english serbian interpreter, serbian english interpreter, serbian english translator, english serbian translator, serbian translation, spanish to serbian translators, traductor español serbio, traducción español serbio, italiano serbo traduzione, italiano serbo traduttore. See less.