Membro dal Jan '08

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Latino a Inglese

Nina Storey
Accomplished linguist- meticulous style

Cheshire, Regno Unito
Ora locale: 17:38 BST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Medicina: Cardiologia
Medicina: Sistema sanitarioMedicina: Farmaceutica

Tariffe

Storico progetti 9 Progetti inseriti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Glossari Canon law
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Westminster
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Sep 2006. Membro ProZ.com da: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Latino a Inglese (UNIV. Nottingham, verified)
Da Italiano a Inglese (University of Westminster, verified)
Associazioni NORTHWEST TRANSLATORS NETWORK (NWTN)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Inglese (DOC)
Azioni professionali Nina Storey sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
I have completed a Masters Degree in Translation, in which I translated a wide variety of technical and institutional texts from Italian into English and also undertook modules in Polish and Portuguese translation. During my Masters course I gained work experience with Smallword Translations and translated an 8,000 word medical document in collaboration with the University of Padua, for whom I have since worked on a number of occasions. This in depth work experience was conducive to my employment at the Domus Academy in Milan, where I translated design briefs from Italian into English for English-speaking students. I am now a full-time freelance translator based in the UK. I am an enthusiastic worker with a passion for languages. My educational background has provided me with a meticulous style, systematic approach to problem solving and the ability to meet any given deadline.

My main areas of translation are:

Medicine/ pharmaceuticals- I have experience in translating patient information leaflets, aplications for drug licenses, summary of product characteristics, etc.. I also have an in depth knowledge of neonatology, having completed a large project in this field.

Art history/ Ancient history/ History - I have a degree in Latin and Ancient Greek and am therefore familiar with subjects on ancient art, culture and civilisation.

Fashion and Textiles - I worked in the Fashion Industry for four years for the Prada Group, and this experience was advantageous when I translated design briefs in Milan.

I also offer Latin-English translation.
Parole chiave: medical translator, pharmaceutical, translation, proofreading, translator, italiano, inglese, italian-english translator, italiano-inglese, italian. See more.medical translator, pharmaceutical, translation, proofreading, translator, italiano, inglese, italian-english translator, italiano-inglese, italian, italiano, traduttrice, traduttore, latin, english, latin expert, masters in translation, certificate translator, . See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 27



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Latino a Inglese   More language pairs