Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Inglese
Da Italiano a Inglese

CathyFS
MA in translation, translating since '99

Ora locale: 21:46 IST (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Produzione manifatturiera, industriale
Computer: SoftwareSAP
Marketing/Ricerche di mercato

Tariffe
Da Tedesco a Inglese - Tariffa standard: 0.12 EUR a parola / 30 EUR all'ora
Da Italiano a Inglese - Tariffa standard: 0.12 EUR a parola / 30 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 89, Risposte a domande: 100, Domande inviate: 117
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University College Cork, Ireland
Esperienza Anni di esperienza: 25 Registrato in ProZ.com: Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Biografia
My principal areas of specialization are Help, software, documentation, quality reports, training manuals, marketing and press releases.

My qualifications are a Bachelor of Arts degree in Italian and German, a Master of Arts degree in translation from Italian, and a postgraduate diploma in accounting and IT. Having spent almost 4 years working as an in-house translator of German for the localization departments of 2 different software companies, I started freelancing full-time in March 2003. I also have an excellent command of the Irish language and a very good knowledge of French, which proves useful at times!
Parole chiave: Manual, Help, software, CRM, ERP, SAP, marketing, press release, web site, website. See more.Manual,Help,software,CRM,ERP,SAP,marketing,press release,web site,website,web site,technical specification,IT,PC,mac,computer,Italian,German,Irish,English,prospectus,brochure,children,literature,literary,book,children's books,children's literature,novel,poetry,poem,song,article,newspaper,magazine. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 28, 2007



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Italiano a Inglese   More language pairs