Lingue di lavoro:
Da Francese a Inglese
Da Inglese a Francese
Da Spagnolo a Inglese

COLETTE TASHA
Pro Translator with 11 yrs of Experience

Douala, Littoral, Camerun
Ora locale: 11:43 WAT (GMT+1)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Sales, Interpreting, Transcription, Subtitling, Vendor management, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Aerospaziale/Aviazione, Aeronautica/SpazioInternet, e-Commerce
AssicurazioniAffari/Commercio (generale)
Gestione aziendaleBeni immobili
Medicina (generale)Nutrizione
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate

Tariffe
Da Francese a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.10 USD a parola / 18 - 40 USD all'ora
Da Inglese a Francese - Tariffe: 0.05 - 0.10 USD a parola / 18 - 40 USD all'ora
Da Spagnolo a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.10 USD a parola / 18 - 40 USD all'ora
Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.10 USD a parola / 18 - 40 USD all'ora
Da Coreano a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.10 USD a carattere/18 - 40 USD all'ora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Coventry University
Esperienza Anni di esperienza: 15 Registrato in ProZ.com: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Biografia

I  work as an English to French 
or  French to  English 
freelance translator . English is my native language and French is my second
language. In addition, I have also taken up French courses and exams to improve
my skills.

My translation work   specializes
and focuses mostly on script transcription,  website, business and school project
translations .

Working with clients mostly from South
Africa, Qatar, United Kingdom and United States.

I hold a MA in Advertising &
Marketing (Coventry University, UK), a GCE Ordinary and Advanced level
certificate  in French and a BSC in Journalism and Mass Communication. I
have worked on several  transcription  projects with some TV
production companies  and also  on translating sites  for
certain airlines, travel agencies, banks, and other  individual projects .

PERSONAL SUMMARY I am result driven,
hardworking and versatile lady with international work experience in different
industries. I possess good translation, transcription and proofreading skills.

The secret to my success rests entirely
on my professionalism, responsiveness and ability to meet up with deadlines
in all my projects. 



PROFESSIONAL
EXPERIENCE

Freelance Translator/Proofreader/Transcriptionist
- December 2009 to date  

*
Proofreading/Transcribing of English and French Videos/Audio/Documents 

*
Specialized in the translation of documents from English to French and vice
versa.  

*Executing
1,800 TV and media script English to French translations within three months.

*Quality
assuring translations for tone and context; proofreading and formatting
copy. 

Achievements

*Translated over 1000 T.V. scripts from
English to French for the ''Guinness Football Challenge'' final season on
behalf of Endemol, South Africa

*Translated 15 supplier contracts and 2
lease agreements from English to French

*Worked with a team of translators on
the Kenya Airways website (www.kenya-airways.com)

 

Parole chiave: English, french, websites, transcribing, translator, affordable


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 22, 2020