Lingue di lavoro:
Arabo (monolingue)
Da Inglese a Arabo
Da Arabo a Inglese

Hossam Ahmed
Multilingual Specialist DTP (RTL & LTR)

Cairo, Asyut, Egitto
Ora locale: 14:25 EEST (GMT+3)

Madrelingua: Arabo (Variants: Libyan, Egyptian) Native in Arabo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


2 ratings (5.00 avg. rating)
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Desktop publishing, Software localization, Website localization, MT post-editing, Interpreting, Operations management, Sales, Training, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, Translation, Copywriting, Language instruction, Transcription, Project management, Vendor management, Voiceover (dubbing), Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniContabilità/Amministrazione
Aerospaziale/Aviazione, Aeronautica/SpazioAgricoltura
Bestiame/ZootecnicaAntropologia
ArcheologiaArchitettura
Arte, Arti applicate, PitturaAstronomia e spazio

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate

Tariffe
Arabo - Tariffe: 0.10 - 0.10 USD a parola / 10 - 10 USD all'ora
Da Inglese a Arabo - Tariffe: 0.10 - 0.10 USD a parola / 10 - 10 USD all'ora
Da Arabo a Inglese - Tariffe: 0.10 - 0.10 USD a parola / 10 - 10 USD all'ora
Da Francese a Arabo - Tariffe: 0.10 - 0.10 USD a parola / 10 - 10 USD all'ora
Da Spagnolo a Arabo - Tariffe: 0.10 - 0.10 USD a parola / 10 - 10 USD all'ora

Payment methods accepted Bonifico bancario, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Assiut University
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Biografia
Nessun contenuto
Parole chiave: I'm Hossam Ahmed (DTP Specialist) I have an Experince with 10 years on this field. i can handle any quantity of DTP jobs or OCR "PDF to Word" for any language with the best quality. i can handle all these softwares (Adobe "Illustrator, InDesign, Photoshop, Acrobat and Framemaker" and Microsoft Office all versions).


Ultimo aggiornamento del profilo
May 17, 2023