Lingue di lavoro:
Da Spagnolo a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Laura De Simone
Professione:traduttrice.

Spagna
Ora locale: 05:26 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Esperienza Non sono state indicate aree particolari.
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 23, Risposte a domande: 16, Domande inviate: 174
Titoli di studio per la traduzione PhD - Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori
Esperienza Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Oct 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (SSIT, Bologna, Italy)
Da Tedesco a Italiano (SSIT, Bologna. Italy)
Da Italiano a Spagnolo (Diploma Superior de Espa�ol, Minist.Educ. y Cult.)
Da Tedesco a Italiano (Wiener Int.Hochschulkurse, Wiener Univers.)
Da Inglese a Italiano (Graduation,Venice University)


Associazioni N/A
Software N/A
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows organized
Biografia
Ho esperienza in corrispondenza commerciale,contratti, pubblicitá, manuali tecnici, cataloghi. Comerciale nel settore gioielleria, marketing.
Testi letterari, prosa. Traduco dal tedesco all'italiano la rivista Wohnen und Garten
Ho lavorato in azienda, curando la traduzione di manuali tecnici e di cataloghi.
Ho tradotto dallo spagnolo un libro di giurisprudenza. (vedi CV allegato)

Attualmente lavoro on-line per agenzie italiane e per clienti locali.
Vorrei ampliare il mio volume di lavoro e dedicarmi alla traduzione a tempo pieno.
Parole chiave: Manuali, contratti, commerciale, cataloghi, pubblicitá, marketing, prosa.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 9, 2015