Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano

Valeria Onofri
Legal translation

Viterbo, Viterbo, Italia
Ora locale: 11:59 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Messaggio dell'utente
Welcome to my profile, how can I help you?
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Interpreting, Transcreation, Transcription, Training, Website localization, Project management, Native speaker conversation, Language instruction
Esperienza
Specializzazione:
Legale (generale)Legale: Contratti
Finanza (generale)Affari/Commercio (generale)
Certificati, Diplomi, Licenze, CVAlimenti e Bevande
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightMarketing/Ricerche di mercato
Legale: Tasse e Dogane
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
General rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour

Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - SSML San Domenico
Esperienza Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Jan 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Da Francese a Italiano (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Da Italiano a Tedesco (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Da Italiano a Inglese (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Gregorio VII")
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Sito Web https://www.inlovewithwords.eu/
CV/Resume Inglese (PDF)
Azioni professionali Valeria Onofri sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Biografia

I graduated in 𝙇𝙖𝙬 and in 𝙇𝙖𝙣𝙜𝙪𝙖𝙜𝙚𝙨 𝙛𝙤𝙧 𝙄𝙣𝙩𝙚𝙧𝙥𝙧𝙚𝙩𝙞𝙣𝙜 𝙖𝙣𝙙 𝙏𝙧𝙖𝙣𝙨𝙡𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣; this background trained me in dealing with many subjects including, but not limited to, social issues, economics and law.

Through my work experiences as legal trainee, as freelance translator and as employee in sales departments, I constantly have the opportunity to learn from different sectors and deal with translation, marketing and legal issues. The work experiences in law and language sectors have been crucial for me in order to learn the value of effective communication and constructive relations between different cultures and languages.

I gained experience in being flexible, adapting effectively to ever-changing circumstances and, at the same time, I understood how to remain focused on my main goals in order to learn, evolve and move forward.

𝒯𝒽𝒾𝓈 𝒾𝓈 𝓂𝑒 https://www.linkedin.com/in/valeria-onofri-692804176/?originalSubdomain=it

𝕄𝕖𝕞𝕓𝕖𝕣 𝕠𝕗 𝕀𝕟 𝕃𝕆𝕍𝔼 𝕨𝕚𝕥𝕙 𝕎𝕆ℝ𝔻𝕊 https://www.inlovewithwords.eu/


Parole chiave: english, german, french, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, translation, trados. See more.english, german, french, interpreting, translation, localization, editing, proofreading, translation, trados, interpreting, consecutive, traduzione, freelance, interpreter, interprete da remoto, interpretariato freelance, interprete, traduttore, consecutiva, simultanea, trattativa, freelance translation, freelance interpreting, translator, consecutive, simultaneous, chuchotage, English into Italian translator, English into Italian translation, German into Italian translation, German into Italian translator, French into Italian translator, French into Italian translation, quality translations, financial translator, copywriting, contents, legal translations, court, marketing translator, contracts, traduttore legale, traduttore giurato, traduttore inglese italiano, traduzioni inglese italiano, traduttore tedesco italiano, traduttore francese italiano, asseverazione, legalizzazione, tribunale, consulenza, consulente, apostille, traduzioni di qualità, linguistica, linguistics, administration, government, politics, contracts, certificati, licenses, patents, accuracy, availability, good rates, correttezza, accuratezza, servizi rapidi, economics, business, management, politics, international relations, content management, web editing, web editor, international cooperation, development, scienze politiche, relazioni internazionali, cooperazione internazionale, sviluppo, Italy, traduzioni, ue, eu, european union, unione europea, across, matecat, linkedin. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 30, 2022