Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Italiano a Inglese

Flavia Morandini
Translator, transcreator and copywriter

Latina, Lazio, Italia
Ora locale: 01:03 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Subtitling, Transcreation, Transcription, MT post-editing, Project management, Language instruction, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Poesia e ProsaMedia/Multimedia
Medicina (generale)Internet, e-Commerce
Pubblicità/Pubbliche relazioniCinema, Film, TV, Teatro
Medicina: Sistema sanitarioMedicina: Farmaceutica
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università di Udine
Esperienza Anni di esperienza: 5 Registrato in ProZ.com: Jul 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, DeepL, Google Translator Toolkit, Lokalise, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Biografia
Nessun contenuto


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 4, 2023