This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Interprete di conferenza e traduttrice di madrelingua russa, membro di AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) dal 2020.
Le mie lingue di lavoro: italiano>russo, russo>italiano, inglese>russo, russo>inglese.
I miei servizi: interpretazione simultanea (in presenza e da remoto), chuchotage, interpretazione consecutiva, interpretazione di trattativa, traduzione, sottotitolazione, voiceover.
Mi specializzo in: medicina, chirurgia e farmacologia; politica; clima, ambiente e sostenibilità; urbanistica; commercio; marketing; arredo e design degli interni; trasporto di opere d'arte, allestimento mostre; musica; letteratura.
Formazione:
- Laurea magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza - Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell'Università degli Studi di Trieste, 2018
- Laurea magistrale in Tecnologie Innovative nell'ambito della Traduzione e dell'Interpretazione - SPbU (Università Statale di San Pietroburgo), 2016
- Laurea triennale in Lingue e Letterature
straniere - SPbU (Università Statale di San Pietroburgo), 2014
Parole chiave: Russian, Italian, simultaneous interpretation, conference interpreter, medicine, subtitles