This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Da Russo a Spagnolo Da Rumeno a Spagnolo Da Cinese a Spagnolo Da Giapponese a Spagnolo Da Olandese a Spagnolo Da Arabo a Spagnolo Da Spagnolo a Inglese Da Tedesco a Inglese Da Francese a Inglese Da Portoghese a Inglese Da Italiano a Inglese Da Russo a Inglese Da Rumeno a Inglese Da Cinese a Inglese Da Giapponese a Inglese Da Olandese a Inglese Da Arabo a Inglese Da Spagnolo a Tedesco Da Inglese a Tedesco Da Spagnolo a Francese Da Inglese a Francese Da Spagnolo a Portoghese Da Inglese a Portoghese Da Spagnolo a Italiano Da Inglese a Italiano Da Spagnolo a Russo Da Inglese a Russo Da Spagnolo a Rumeno Da Inglese a Rumeno Da Spagnolo a Cinese Da Inglese a Cinese Da Spagnolo a Giapponese Da Inglese a Giapponese Da Spagnolo a Olandese Da Inglese a Olandese Da Spagnolo a Arabo Da Inglese a Arabo Spagnolo (monolingue) Inglese (monolingue) Tedesco (monolingue) Francese (monolingue) Portoghese (monolingue) Italiano (monolingue) Russo (monolingue) Rumeno (monolingue) Cinese (monolingue) Giapponese (monolingue) Olandese (monolingue) Arabo (monolingue)
We love translating, we love making perfect translations.
Tipo di account
Translation agency/company employee or owner
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Visa, MasterCard, Scopri, American Express, Bonifico bancario, Assegno, Vaglia
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 1
Da Inglese a Spagnolo: Traducción de un contrato General field: Legale/Brevetti Detailed field: Legale: Contratti
Testo originale - Inglese This Letter, and any non-contractual obligations arising out of, or in connection with, this Agreement shall be governed by English law. It may be executed in any number of counterparts by different parties on separate counterparts and a set of counterparts containing the signatures of all parties together shall be deemed to constitute one and the same instrument.
Traduzione - Spagnolo El presente Documento, y cualquier obligación no contractual que surja de, o en relación con, este Contrato se regirá por la legislación inglesa. Podrá ser formalizado en cualquier número de ejemplares por las diferentes partes en ejemplares por separado, y se considerará que un conjunto de ejemplares que contenga las firmas de todas las partes en conjunto constituye un único y mismo instrumento.
More
Less
Esperienza
Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: May 2015. Membro ProZ.com da: Feb 2017.
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio