Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano

Valentina Lazzeri
Accurate and on-time EN>IT translations

Montevarchi (AR), Toscana, Italia
Ora locale: 18:03 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer (generale)
Computer: SoftwareMedicina (generale)
Medicina: FarmaceuticaScienza (generale)
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Marketing/Ricerche di mercato
Poesia e ProsaLinguistica

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 13, Risposte a domande: 8
Payment methods accepted Visa, PayPal, Bonifico bancario
Glossari Marketing
Esperienza Anni di esperienza: 10 Registrato in ProZ.com: Aug 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Office Suite, Passolo, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Biografia
I am a well-trained freelance translator and proofreader familiar with technical/scientific texts as well as literary ones. I know the importance of details and meeting deadlines and I always do my best to improve my work and myself.

LANGUAGE PAIR: English > Italian

MAIN WORKING FIELDS:

Healthcare and science: pharmaceutics; package leaflets; SPCs; brochures; papers; other general, specialized and educational texts.
Information Technology/Computer science and localization: software (GUI, strings, messages); user manuals; procedures; websites; documentation; marketing material.


MORE FIELDS & INTERESTS:

▪ Languages, linguistics, literature, history, novels, comics, art, movies, music, Eastern Asian (especially Japanese) culture
▪ Environment, nature, animals, hiking
▪ Nutrition, psychology, psychiatry


LINGUISTIC/TRANSLATION EDUCATION:

Working with Translation: Theory and Practice, online course by the Cardiff University on FutureLearn. See my Certificate of Achievement here. (November 2016)

1-year postgraduate course (Master di I livello): Specialized Translation from English to Italian
ICoN Consortium - Universities of Bari, Genova and Pisa, 2014-2015
▪ Biomedicine and IT-Localization

Bachelor's degree (Laurea triennale): Foreign Languages and Literatures
University of Florence, 2007-2010
▪ English and Japanese
▪ Classes attended included: Linguistics, Literary Studies, Language education, Philosophy of Logic and Language, Modern History, Eastern Asian History, Geography, Cultural Anthropology


OTHER STUDIES:

1-year attendance of Bachelor’s degree in Natural Science’s courses
University of Florence, 2006-2007
▪ Classes attended included: Biology, Botanics, Climatology, Genetics, Inorganic Chemistry and Stoichiometry, Mathemathics, Organic Chemistry, Physical Geography, Physics, Zoology

[email protected]

For further information, contact me via e-mail or send me a message on Google Talk at the above address
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 13
(Livello PRO)


Lingua (PRO)
Da Inglese a Italiano13
Aree generali principali (PRO)
Marketing6
Tecnico/Meccanico4
Altro3
Aree specifiche principali (PRO)
Computer: Hardware4
IT (Tecnologia dell'informazione)4
Botanica3
Marketing/Ricerche di mercato2

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: English, Italian, science, computers, software, hardware, GUI, IT, information technology, strings. See more.English, Italian, science, computers, software, hardware, GUI, IT, information technology, strings, social networks, localization, editing, post-editing, proofreading, medicine, biomedicine, psychology, scientific, Internet, clinical protocols, clinical trials, papers, essays, reviews, pharmaceutics, pharmaceutical, SSRI, SSRIs, medical, nutrition, eating disorders, ED, anorexia nervosa, AN, DSM, misophonia, HAES, anxiety, autism, autistic, autism spectrum, obesity, childhood obesity, SPC, health, healthcare, cosmetics, leaflets, package leaflets, packaging, brochures, nature, environment, ecology, vegan, veganism, vegetarian, tourism, travel, literature, literary, history, geography, books, novels, comics, manga, anime, Japan, Tanizaki, Tanizaki Junichiro, movies, music, lyrics, photography, subtitling, marketing, videogames, websites, linguistics, culture, food, fermentation, university, manuals, textbooks, neurology, Alzheimer, BPD, bipolar disorder, depression, press release, agriculture, GM, genetically modified, toxicity, mutations, antibiotics, antibiotic resistance, probiotics, ulcerative colitis, UC, osteoporosis, bone mineral density, BMD, postmenopausal, women, back pain, sleep disorders, insomnia, sleep, PPH, postpartum haemorrhage, pregnancy, blood tests, blood problems, TTP, anemia, jaundice, neutropenia, thrombocytopenia, skin, lifestyle, Microsoft, Xbench, business intelligence, BI, documentation, modern voice, classic voice, mobile, mobile commerce, apps, installation. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 5, 2023



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano   More language pairs