Membro dal Mar '14

Lingue di lavoro:
Da Francese a Inglese
Da Spagnolo a Inglese
Da Italiano a Inglese
Da Inglese a Spagnolo

Meridy Lippoldt
MSL Translation Services

Portland, Maine, Stati Uniti
Ora locale: 06:01 EDT (GMT-4)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
What Meridy Lippoldt is working on
info
Feb 25, 2018 (posted via TM-Town):  nothing ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Finanza (generale)Legale (generale)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 14,946
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 168, Risposte a domande: 263, Domande inviate: 2
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Geneva
Esperienza Anni di esperienza: 18 Registrato in ProZ.com: Feb 2014. Membro ProZ.com da: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Inglese (Université de Genève, verified)
Da Spagnolo a Inglese (Université de Genève, verified)
Associazioni N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume Inglese (DOC)
Events and training
Azioni professionali Meridy Lippoldt sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia

My name is Meridy LIPPOLDT. I work as a free-lance translator translating materials from French, Spanish, and Italian into English. I studied translation at the University of Geneva and received a diploma following my studies there in 1981. Prior to that I worked at the Geneva-based Office of the United Nations as a multilingual guide. Following my translation studies I worked as an administrative assistant for a non- profit based in Geneva called World University Service. It was an agency that promoted educational rights for refugee students and community development projects in developing countries. It was at the forefront of efforts to end apartheid in South Africa. In 1985 I joined the US Foreign Service as a consular officer. I served 3 tours in Mexico City, Washington DC, and New York City where I worked for 2 years as a political officer at the US Mission for the United Nations. Since then I have gained experience working as a free-lance translator and as an admin for the Department of Vocational Services at the Maine Medical Center in Portland, Maine. At Maine Medical Center I worked in the area of vocational rehabilitation for people with disabilities and especially for people with psychiatric disabilities. In my spare time, I enjoy being in the out-of-doors, reading all types of fiction, cooking, and learning how to play classical guitar.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 187
Punti PRO: 168


Lingue principali (PRO)
Da Spagnolo a Inglese160
Da Francese a Inglese8
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti79
Affari/Finanza49
Altro32
Marketing4
Scienze sociali4
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)99
Finanza (generale)49
Altro8
Governo/Politica4
Navi, Navigazione a vela, Marittimo4
Affari/Commercio (generale)4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: French, Spanish, English, Italian, business, finance, legal, general


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 10, 2023