Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Arabo a Italiano
Da Francese a Italiano

Piera Biffardi
توانا بود هركه دانا بود

Napoli, Campania, Italia
Ora locale: 01:21 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
What Piera Biffardi is working on
info
Jun 7, 2018 (posted via ProZ.com):  Medical patents ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Legale: Brevetti, Marchi, CopyrightMedicina (generale)
Medicina: Sistema sanitarioScienza (generale)
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
Nutrizione

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 239, Risposte a domande: 164, Domande inviate: 16
Voci nella Blue Board create da questo utente  12 Commenti

Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario
Glossari Bus/Financial, Gen Piera, Legale Piera, scienzePiera, Tech/Engineering Piera, Turismo Piera
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università degli Studi di Napoli “l'Orientale”
Esperienza Anni di esperienza: 12 Registrato in ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Arabo (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)
Inglese (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)
Italiano (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)
Arabo (Yemen Language Center - San'a', verified)
Da Francese a Arabo (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)


Associazioni N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Azioni professionali Piera Biffardi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

أهلا بكم



Benvenuti nel profilo di Piera Biffardi

Dottoressa Magistrale in Lingue e Civiltà Orientali
Traduttrice Freelance EN-FR > IT

Certified PROs.jpg



Mi chiamo Piera e lavoro come traduttrice freelance da più di 10 anni. Sono una persona dai molteplici interessi e la mia formazione è in continuo divenire. Mi sono laureata all'Università di Napoli l'Orientale, dove per cinque anni ho approfondito non solo lo studio delle lingue (inglese, arabo e persiano), ma anche gli aspetti legati alla letteratura, alla cultura, alla filosofia, alla storia e alla religione di Medio Oriente e Nord Africa. Contemporaneamente, ho studiato francese presso l'istituto Grenoble di Napoli. Dopo aver fatto vari viaggi di studio all'estero e conseguito la laurea magistrale, ho deciso di approfondire la mia conoscenza di argomenti specifici per potermi dedicare al mio sogno: tradurre. Ho frequentato i corsi on-line del programma di diritto Il Diritto per Tradurre di Luca Lovisolo, un corso in modalità e-learning sulla traduzione brevettuale e molti MOOC su svariati argomenti. Grazie a un corso on-line di genetica tenuto da un professore dell'MIT ho riscoperto il mio interesse per le scienze. Nel 2017 ho completato un Corso di Alta Formazione di Traduzione Medica con l'S.S.I.T. di Pescara con il massimo dei voti. Da allora ho continuato ad approfondire le mie conoscenze in ambito medico-scientifico. Nonostante la vastità dei miei interessi, da qualche anno mi dedico prevalentemente alle combinazioni EN>IT e FR>IT e alla traduzione brevettuale.


Quando traduco un testo, non mi limito a cercare il traducente adatto: il mio approccio è quello di comprendere pienamente l'argomento del testo che sto traducendo. La conoscenza delle tematiche trattate è un aspetto spesso sottovalutato ma, a mio avviso, fondamentale per produrre un testo di arrivo di qualità. Per questo, credo un traduttore abbia il dovere di studiare, leggere tanto e aggiornarsi costantemente.

Credo che un traduttore capace sia prima di tutto un buon lettore e un attento osservatore. La resa del significato di un testo scritto in una lingua straniera dipende in gran parte da un’ottima conoscenza della propria lingua madre. La lettura consente di sviluppare una notevole sensibilità e di acquisire dimestichezza con le regole ortografiche e grammaticali, di interrogarsi sui meccanismi presenti alla base di una lingua, di cogliere le sfumature, di essere capaci di esprimersi in maniera semplice, lineare e chiara. Sono sempre stata un’avida lettrice di romanzi, articoli, saggi. Sono continuamente alla ricerca di nuovi stimoli, amo imparare e informarmi su argomenti ignoti e approfondire ciò che già conosco.

Sono stata educata alla curiosità, altro elemento che considero estremamente importante. Interrogarsi continuamente è fondamentale: è ciò che ci sprona, in quanto traduttori, a fare scelte oculate, a effettuare lunghe e accurate ricerche terminologiche, a non essere superficiali.

Ritengo di essere una persona precisa che lavora con passione, si dedica con cura e attenzione a tutto ciò che fa e si impegna al 100% per ogni incarico ottenuto. Sono inoltre una persona tranquilla, quanto più possibile reperibile, e mi impegno sempre a instaurare un clima di fiducia con il cliente. Farò sempre il possibile per venire incontro alle vostre esigenze.

Infine, sono insegnante certificata di Yoga, meditazione e AcroYoga, nonché appassionata di discipline olistiche.

Nel mio CV troverete tutte le informazioni relative alla mia formazione e ai lavori svolti.


Non esitate a contattarmi per ulteriori informazioni o per richiedere un preventivo.


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 293
Punti PRO: 239


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano185
Da Francese a Italiano46
Da Arabo a Italiano8
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico64
Altro37
Legale/Brevetti27
Marketing24
Medico/Sanitario23
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Ingegneria (generale)32
Viaggi e Turismo32
Altro16
Meccanica/Ingegneria meccanica16
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica16
Storia12
Legale (generale)12
Punti in altre 18 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: french, english, arabic, persian, farsi, italian, tourism, internet, e-commerce, food safety. See more.french, english, arabic, persian, farsi, italian, tourism, internet, e-commerce, food safety, history, historiography, international relations, journalism, literature, literary criticism, general linguistics, Islamic history, contemporary history, Middle East, geography, Iran, philosophy, Asia, Africa, religion, epigraphy, cinema, synopsis, Post-Colonial studies, francese, inglese, arabo, persiano, italiano, turismo, viaggi, internet, e-commerce, sicurezza alimentare, storia, storiografia, relazioni internazionali, giornalismo, letteratura, critica letteraria, linguistica generale, storia dell’Islam, storia contemporanea, Medio Oriente, geografia, Iran, filosofia, islamistica, Asia, Africa, religioni, diritto islamico, epigrafia, cinema, sinossi, studi post-coloniali, manuali, user manual, manualistica, biologia, biology, genetica, genetics, chimica, chemistry, brevetti, patents, wheelchair, electric scooter, contratti, contracts, certificati, certificates, براءة الإختراع, عقد, شهادة, قانون, ايطالي, عربي, سياحة, الإنترنت, التجارة الإلكترونية, أمن غذائي, تاريخ, علم التأريخ, العلاقات الدولية, أدب, نقد أدبي, لغويات, اسلام, الشرق الأوسط, جغرافية, ايران, فلسفة, مشرق, مغرب, دين, دراسة النقوش, سينما, ما بعد الكولونيالية.. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 31, 2023