Membro dal Jun '11
Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Inglese a Catalano
Da Tedesco a Spagnolo
Da Tedesco a Catalano
Da Francese a Spagnolo

Joan Bladé
Accurate, on-time medical translations

Barcelona, Spagna
Ora locale: 14:00 CET (GMT+1)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo, Catalano Native in Catalano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Biografia

ac3bmnnb4gksdfm9gmgh.png


I got my start translating in an agency dedicated to sworn translations and interpreting, where I also worked as an interpreter from English, German, and Italian into Spanish and vice versa at the courts, the public prosecutor's offices, and the police stations in Barcelona.

Later I worked in a company translating and proofreading medical and pharmaceutical texts from English and German into Spanish. During this period I also translated various equestrian books from German into Spanish for a publishing house.

In parallel to that I have worked for SEM (Medical Emergency System) and for other companies nationally and internationally as a medical and social telephone interpreter from English, German, French, and Italian into Spanish, and vice versa. I have combined this work with video and on-site interpretations.

Lately I have translated several scientific articles from English into Spanish for the International Myeloma Foundation, PETHEMA, and Hospital Clínic, where I have worked as a Patient Manager and gained deep insight into the nature, diagnosis, prognostic factors, evolution, and treatment of multiple myeloma and other hematologic diseases.



Parole chiave: Medicine and science


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 26