Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese

Carla Santus
Specialized in quality

London, England, Regno Unito
Ora locale: 00:03 BST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Messaggio dell'utente
English < > Italian, Spanish>Italian Translator
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Medicina: FarmaceuticaMedicina (generale)
Medicina: CardiologiaMedicina: Sistema sanitario
NutrizioneAltro
Scienza (generale)

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Westminster
Esperienza Anni di esperienza: 14 Registrato in ProZ.com: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Please contact me to view my CV
Biografia
Italian native speaker with 7 years of professional experience in the translation field. Fully qualified, experienced and reliable freelance translator and editor with excellent eye for details. Focused, accurate and able to adapt to different tasks and companies’ needs. My experience and skills ensure a high-quality service.

My fields of specialization are Medicine and Pharmaceutics. I am currently working as a Medical translator for an important global healthcare company based in London with the following responsibilities:

Translation of medical content for the company's website, including:
- Summaries of the latest journal articles from around the world in the following specialties:

Allergology/Immunology,
Cardiology,
Endocrinology,
Family Medicine,
Gastroenterology,
Infectious Diseases,
Internal Medicine,
Neurology,
Oncology,
Obstetrics/Gynaecology,
Orthopaedics,
Psychiatry,
Pulmonology,
Rheumatology;

- Latest healthcare and medical news;
- Blogs on the latest hot topics and opinions in the medical field;
- Medical conference highlights.

I also worked for almost three years as a proofreader for the Medical department of one of the main translation companies in UK in this field.

Type of documents proofread:

- Clinical trials protocols
- Informed consents
- Patient information brochures
- Drug leaflets
- Patient reports
- Ethics Committee's approvals

See my LinkedIn page at LinkedIn
Parole chiave: Italian translator, Italian proofreader, English into Italian translator, Medical, Pharmaceutical, medical devices, clinical trials, Drugs, clinical trial patient information, instructions for use. See more.Italian translator, Italian proofreader, English into Italian translator, Medical, Pharmaceutical, medical devices, clinical trials, Drugs, clinical trial patient information, instructions for use, drug administration, summary of products characteristics, Patient brochure, Ethics Committee opinions, EMA templates. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 25, 2017



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Italiano a Inglese   More language pairs