Membro dal Feb '13

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Michela Guardigli
18+ years & 10M words of experience

Forlì, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 04:17 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Messaggio dell'utente
18+ years & 9 million words of experience
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Transcreation, Copywriting, MT post-editing, Training
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Meccanica/Ingegneria meccanica
Automobilistico/Auto e autocarriPubblicità/Pubbliche relazioni
Produzione manifatturiera, industrialeMarketing/Ricerche di mercato
Ingegneria (generale)Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
NutrizioneViaggi e Turismo

Tariffe

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - SSLIMIT - Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters
Esperienza Anni di esperienza: 18 Registrato in ProZ.com: Jan 2006. Membro ProZ.com da: Feb 2013.
Credenziali Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Da Tedesco a Italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Da Inglese a Italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Associazioni AITI
TeamWordbridge
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, IBM CAT tool, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
Sito Web http://www.wordbridge.it
Events and training
Azioni professionali Michela Guardigli sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia


Technical translation and editing services

I am an experienced freelance translator, co-founder of Wordbridge Snc. I provide technical translation and editing services for documents from English and German into Italian in miscellaneous specialised sectors.
I also provide MT post-editing, text revision, context alignment, proof-reading and quality control services in addition to acting as consultant to my clients about software localisation and terminological/technical issues.
I use a wide variety of CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, SDLX, Across, Idiom, Transit and many others. I'm a qualified member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI), no. 209003.
I graduated at SSLIMIT (Advanced School of Modern Languages for Translators and Interpreters, University of Bologna).

My Services

Technical translation and editing
- Software and website localisation
- MT post editing

- Quality checking translations into Italian
- Proof-reading/Revision/Editing
- Terminological management and consultancy
- Transcreation, creative writing, copywriting

Specializations

Engineering, mechanical texts and manuals
- Automotive and rail sectors
-  IT matters (hardware and software)
- Software and website localisation
- Marketing, advertising and brand awareness materials

- Travelling and tourism
- Hotel/catering industry, the environment
- Nutrition

Parole chiave: tourism, environment, ecology, geology, agriculture, zoology, biology, botany, Information Technology, gastronomy. See more.tourism, environment, ecology, geology, agriculture, zoology, biology, botany, Information Technology, gastronomy, nutrition, marketing, advertisement, IT, localization, software, website, automotive, transcreation, Engineering, cars, trucks, railway, german, italian, english, trados, memoq, sdlx, CAT, CAT tools, editing, editor, translator, copywriter, translation, revision, review, QA, quality, creative writing, mechanics, user manual, data sheets, app, apps, applications, art, literature, guide, guides, travel, hotel, parks, trains, transport, public transportation, smartphones, computers, technology, hardware, nursing, medicine, SAP, ads, tourism, web, website, webpage, software strings, CAD, PC, laptop, tablet, MTPE, post MT, MT, optimisation. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 9



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs