Lingue di lavoro:
Da Tedesco a Italiano
Da Inglese a Italiano

Maria Teresa Pozzi
Esperta in documentazione tecnica

Italia
Ora locale: 12:18 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
What Maria Teresa Pozzi is working on
info
Jul 8, 2021 (posted via ProZ.com):  40000 words manual about glass lens machining from German ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

Messaggio dell'utente
Technical machinery documentation from German into Italian
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
Ingegneria: IndustrialeMeccanica/Ingegneria meccanica
Produzione manifatturiera, industrialeAutomazione e robotica
Computer: SoftwareEnergia/Produzione di energia

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 209, Risposte a domande: 114, Domande inviate: 189
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - IULM
Esperienza Anni di esperienza: 38 Registrato in ProZ.com: Jul 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Sito Web http://www.tecnotrad.net
Events and training
Training sessions attended
Azioni professionali Maria Teresa Pozzi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

YOUR EXPERT IN TECHNICAL DOCUMENTATION SINCE 1982

My career as a translator began immediately after obtaining my "Abitur" (German high school diploma) at the German School Istituto Giulia in Milan. I then continued my studies at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori "Silvio Pellico" for German and English and graduated in German at the University of Modern Languages "IULM".

I am convinced that in order to translate technical documentation correctly, it is necessary to understand the functioning of what is being translated, and this is why I have always tried to deepen my knowledge through continuous dialogue with customers and by attending trade fairs to see “how it works”.

Over the years I translated in various sectors and have specialized in the following:


SECTORS OF SPECIALIZATION:

MACHINE TOOLS - CRANES - PHOTOVOLTAIC - SOFTWARE FOR MACHINERY - SAFETY DATA SHEETS - INDUSTRIAL PLANTS

I mainly translate user and maintenance manuals, machinery softwaretechnical brochurescatalogues and technical marketing.


FOCUS ON TERMINOLOGY

Over the years I have created specific glossaries for the different areas of specialization that integrate the continuous feedback from customers to always find the most correct term.


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 217
Punti PRO: 209


Lingue principali (PRO)
Da Tedesco a Italiano205
Da Inglese a Italiano4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico139
Altro21
Marketing20
Legale/Brevetti10
Medico/Sanitario8
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Meccanica/Ingegneria meccanica78
Ingegneria (generale)31
Computer: Software12
Elettronica/Elettrotecnica12
Affari/Commercio (generale)11
Legale: Contratti10
Medicina: Strumentazione8
Punti in altre 10 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Traduzione tecniche tedesco-italiano, traduzioni tecniche inglese-italiano, tecnical translations German-Italian, tecnical translations English-Italian, Fachübersetzungen Deutsch-Italienisch, Fachübersetzungen Englisch-Italienisch, documentazione tecnica, technical documentation, technische Dokumentation, localizzazione software. See more.Traduzione tecniche tedesco-italiano, traduzioni tecniche inglese-italiano, tecnical translations German-Italian, tecnical translations English-Italian, Fachübersetzungen Deutsch-Italienisch, Fachübersetzungen Englisch-Italienisch, documentazione tecnica, technical documentation, technische Dokumentation, localizzazione software, software localisation, Softwarelokalisierung, traduzioni asseverate, sworn translations, vereidigte Übersetzungen, MTPE, manuali, manuals, Handbücher, macchine utensili, machine tools, Werkzeugmachinen, gru, cranes, Krane, rettificatrici, grinding machines, Schleifmaschinen, fotovoltaico, photovoltaic, Photovoltaik, manuali di installazione e manutenzione, installation and maintenance manuals, Installations- und Wartungshandbücher, schede di sicurezza, safety data sheets, Sicherheitsdatenblätter. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 16



More translators and interpreters: Da Tedesco a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs