Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano
Da Norvegese (Bokmal) a Italiano

Marina Paris
Servizi linguistici in italiano

Italia
Ora locale: 00:42 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Messaggio dell'utente
Videogame Localisation Specialist!
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Vendor management
Esperienza
Specializzazione:
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/CasinòMedia/Multimedia
TelecomunicazioniIT (Tecnologia dell'informazione)
Computer: SoftwareVino/Enologia/Viticoltura
Viaggi e TurismoAlimenti e Bevande
Cucina/Arte culinariaCosmetica, Bellezza

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 8, Risposte a domande: 13, Domande inviate: 1
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Da Tedesco a Italiano: Tourism text
Testo originale - Tedesco
Bei uns werden Sie noch so richtig verwöhnt!
›Den Tag beginnen mit einem reichhaltigen „Guten-Morgen-Frühstück« mit Müsliecke, Teebuffet, hausgemachten Spezialitäten, frischer Brotauswahl, Bauernbutter, Säften, Eierspeisen zum Bestellen uvm..
›Abends Verwöhnmenü zum Wählen mit großzügiger, frischer Salatauswahl und zusätzlich täglich Dessertauswahl mit frischem Obst, einheimischen Käsesorten und einigen süßen Überraschungen.
›Zusätzlich verwöhnen wir Sie mit einem eleganten Willkommens-Aperitif mit Canpés, weiters überraschen wir Sie mit 2 Themenabenden: Romantisches Galadinner bei Kerzenschein und dem Tiroler Bauernabend mit Südtiroler Schmankerln,
Bier vom Steinkrug und Schnäpschen vom Fass… begleitet von einer großen Wein- und Grappaauswahl von heimischen Produzenten für Ihren genüsslichen Urlaubstag hier bei uns in den Xxxxxxhotels.
Traduzione - Italiano
Vi sapremo coccolare come non mai!
La giornata inizia con una ricca “colazione del buongiorno” con angolo müsli, vasta scelta di tè, specialità fatte in casa, diversi tipi di pane fresco, burro artigianale, succhi di frutta, pietanze a base di uova su ordinazione, e molto altro.
La sera potrete disporre di un menu da sogno á la carte con una vasta scelta di verdura fresca, oltre a un ampio assortimento di dessert con frutta fresca, formaggi nostrani e qualche dolce sorpresa.
Inoltre, vi accoglieremo con un elegante aperitivo di benvenuto con stuzzichini. Per finire, vi sorprenderemo con due serate a tema: una cena romantica a lume di candela e una serata speciale a base di leccornie altoatesine, birra in caraffa e liquori a volontà... il tutto accompagnato da un’ampia scelta di vini e grappe di produzione locale per allietare il vostro soggiorno presso gli Hotel Xxxxxx.
Da Inglese a Italiano: Game translation (web marketing)
Testo originale - Inglese
Since 1991, the Civilization saga has never stopped seducing a large number of players with its ever lasting innovating concept: take control of a modest tribe and follow it throughout the centuries, watch it through the different great periods of History (technological, political and social revolutions, wars, settlements, the spreading of religion, etc.)
This fourth opus, entirely in 3D offers more options and game parameters than ever. Customize your troops from top to bottom, give birth to key historical characters. Choose a tribe, a scenario, a period of time and manage your people so that they are not crushed by opposing civilizations. Civilization 4 remains the must in management simulation with its exemplary intuitive game play and its amazing life expectancy.

- An AI that adapts to your game-play
- Several multi-player modes, on the same computer, on the network or on the Internet
- Edit your own games by changing the rules
- 70 video sequences
Traduzione - Italiano
Dal 1991 la saga di Civilization ha continuato a sedurre moltissimi giocatori grazie al suo concetto costantemente innovativo: prendere il controllo di una modesta tribù e seguirla nel corso dei secoli, osservarla nelle diverse epoche storiche (rivoluzioni tecnologiche, politiche e sociali, guerre, insediamenti, diffusione della religione, e molto altro).
Questo quarto episodio, completamente realizzato in 3D, offre più opzioni e parametri di gioco che mai. Personalizza le tue truppe da cima a fondo, dai vita a personaggi storici di grande rilievo. Scegli una tribù, un’ambientazione, un’epoca e gestisci il tuo popolo evitando che non venga piegato dalla dominazione di altre civiltà. Civilization 4 è un titolo imperdibile del genere simulazione gestionale con un gameplay intuitivo e una durata di gioco incredibile.

- Un’IA che si adatta al tuo gameplay
- Diverse modalità di gioco multigiocatore, sullo stesso computer, in rete o in internet
- Modifica le tue partite cambiando le regole
- 70 sequenze video

Da Spagnolo a Italiano: Informe técnico
Testo originale - Spagnolo
to be provided as pdf file.
Traduzione - Italiano
CONSIDERAZIONI

Dall’analisi dei documenti elencati al paragrafo precedente sono state prodotte le seguenti considerazioni:


1. In una rete di distribuzione d'acqua si verifica frequentemente che la pressione
sia bassa e non sufficiente ad assicurare il corretto funzionamento di alcuni apparecchi, come ad esempio apparecchi per il riscaldamento a gas dell’acqua. In questi casi si ricorre all’utilizzo di una pompa in grado di incrementare adeguatamente la pressione di servizio.

Logicamente la suddetta pompa deve funzionare solamente quando si produce consumo idrico, vale a dire nel momento in cui avviene l’apertura di almeno un rubinetto e deve smettere di funzionare quando lo stesso rubinetto viene chiuso.

A questo fine si utilizzano dispositivi che producano l’attivazione o la disattivazione della pompa, contestualmente al consumo o meno di acqua, come nel caso del brevetto d’invenzione Xxxxxx (documento n. 1) e il dispositivo “XXXXX XXXXX” (documento n. 2).

2. Tra le molteplici soluzioni strutturali e funzionali per un apparecchio in grado di esercitare la funzione descritta nella considerazione precedente, una di queste si basa sull’utilizzo di un rilevatore di pressione e di un rilevatore di portata, come altresì accade sia nel brevetto d’invenzione X XXXXX che nel dispositivo “XXXXX XXXXX”.
Da Spagnolo a Italiano: Informe técnico
Testo originale - Spagnolo
to be provided as pdf file.
Traduzione - Italiano
CONSIDERAZIONI

Dall’analisi dei documenti elencati al paragrafo precedente sono state prodotte le seguenti considerazioni:


1. In una rete di distribuzione d'acqua si verifica frequentemente che la pressione
sia bassa e non sufficiente ad assicurare il corretto funzionamento di alcuni apparecchi, come ad esempio apparecchi per il riscaldamento a gas dell’acqua. In questi casi si ricorre all’utilizzo di una pompa in grado di incrementare adeguatamente la pressione di servizio.

Logicamente la suddetta pompa deve funzionare solamente quando si produce consumo idrico, vale a dire nel momento in cui avviene l’apertura di almeno un rubinetto e deve smettere di funzionare quando lo stesso rubinetto viene chiuso.

A questo fine si utilizzano dispositivi che producano l’attivazione o la disattivazione della pompa, contestualmente al consumo o meno di acqua, come nel caso del brevetto d’invenzione Xxxxxx (documento n. 1) e il dispositivo “XXXXX XXXXX” (documento n. 2).

2. Tra le molteplici soluzioni strutturali e funzionali per un apparecchio in grado di esercitare la funzione descritta nella considerazione precedente, una di queste si basa sull’utilizzo di un rilevatore di pressione e di un rilevatore di portata, come altresì accade sia nel brevetto d’invenzione X XXXXX che nel dispositivo “XXXXX XXXXX”.

Glossari General
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università Ca' Foscari Venezia
Esperienza Anni di esperienza: 7 Registrato in ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Tedesco a Italiano (Provinz Bozen. Zweisprachige Prüfung - A -)
Da Inglese a Italiano (Univ of Trieste - SSLMIT)
Da Norvegese (Bokmal) a Italiano (x)
Da Norvegese (Bokmal) a Italiano (VHS Frankfurt)
Associazioni N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX Lite, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Biografia
Translation, Localization, Proofreading and Editing from
ENGLISH, SPANISH, GERMAN into ITALIAN.

AREAS OF SPECIALIZATION:
Videogame localization: Pokémon games, Nintendo titles, experience at Nintendo of Europe, Microsoft Game Studios and others. List of translated titles available upon request,

iPod/iPhone/iPad applications localization

Software localization

Technical and instructions manuals.

Advertising, marketing/corporate texts

Renewable energies

Automotive - manuals and marketing texts -

Travel and Tourism

Cooking

Fashion

Web localization...

Ask for an updated version of my resume! University education


Master's Degree in literary translation.
Università Ca' Foscari, Venice

Higher Degree in Translation
SSLMIT, Università di Trieste

Degree in Translation
SSLMIT, Università di Trieste Have a look at my web site FEEDBACK FROM CLIENTS:

May 22 2007 Unicon_Products
Outsourcer
Thank you for working with us. Your work was excellent!
Nov 15 2006 Chris Phillips
Outsourcer
Will work with again
Nov 15 2006 Abletranslation
Outsourcer
very good to work with
Nov 15 2006 Emilia De Santis
Outsourcer
Marina is good translator, very responsive and always committed to deadlines. I would recommend her without any reserve for translation services.
Parole chiave: videogames, videogame, videogiochi, localization, advertisment, marketing, tourism, copywriting, internet, web pages. See more.videogames, videogame, videogiochi, localization, advertisment, marketing, tourism, copywriting, internet, web pages, webpage, localization of videogame, localization of videogames, videogame, video game, video games, game, games, videogame website, localization, videogame localisation, game localization, game localisation, websites, copywriting, marketing, corporate, subtitiling, press release, fashion, tourism, hotels, pokeronline, board games, cooking books, fashion catalogues, fashion press releases, copywriting, rassegna stampa, rassegna stampa estera, articoli stampa esteri, stampa estera, redazione articoli, localizzazione videogiochi, traduzione videogiochi, turismo, brochure turistiche, alberghi, hotel, agriturismo, moda, cataloghi, traduttrice, translator, italian translator, italienische Übersetzerin, Übersetzung ins italienische, traducciones al italiano, traducción al italiano, lokalisierung, videospiele, videojuegos, renweable energy, renewable energies, energie rinnovabili, energia rinnovabile, energie elaternative, erneuerbare Energien, erneuerbare Energie, automotive, Pokemon, Pokémon. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Aug 23, 2015