Membro dal May '05

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo

Availability today:
Parzialmente disponibile

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Mónica Algazi
ATA-Certified Professional Translator

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Ora locale: 15:07 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Spagnolo (Variant: Latin American) Native in Spagnolo
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
35 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Hello. Welcome to my profile. I'll be happy to help you with your translation project.
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Copywriting, Website localization, Interpreting
Esperienza
Specializzazione:
Cinema, Film, TV, TeatroLegale: Contratti
Marketing/Ricerche di mercatoPubblicità/Pubbliche relazioni
Viaggi e TurismoAmbiente ed Ecologia
Istruzione/PedagogiaGiornalismo
Legale (generale)Poesia e Prosa

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 37,903
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.12 - 0.15 USD a parola / 36 - 42 USD all'ora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 14107, Risposte a domande: 8832, Domande inviate: 740
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 11
Glossari Glosario, Glosario Noni
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Universidad de la República, Uruguay
Esperienza Anni di esperienza: 21 Registrato in ProZ.com: Oct 2003. Membro ProZ.com da: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (Universidad de la República, verified)
Da Inglese a Spagnolo (American Translators Association, verified)
Da Inglese a Spagnolo (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay)
Associazioni ATA, Translators Without Borders (Traducteurs Sans Frontières), CTPU
TeamSouthwards
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, memoQ, TextUnited, Powerpoint, SDLX, XTM
Sito Web http://www.proz.com/profile/62856
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Competizioni vinte Second ProZ.com Translation Contest 2007: English to Spanish
Azioni professionali Mónica Algazi sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

MÓNICA ALGAZI BAYLEY

Sworn Translator, ATA Certified

Traductora Pública certificada por la American Translators Association


Law   Journalism   Education   Environment and ecology  Tourism and travel   Hospitality   Real estate   Marketing  Creative translation in general


trouh3e2mmsuzd0fxpdc.jpg

Historic Quarter - Colonia del Sacramento, Uruguay


    

Good day,

My name is Mónica and I would be happy to help you with your English-Spanish translation project. As a sworn translator, I have vast experience in such fields as law, journalism, education, and international affairs.

Apart from my academic background, I am particularly gifted for what is known as 'creative translation'. Based on this 'gift', I have successfully worked as an award-winning literary translator, and have also translated into my mother-tongue such diverse marketing materials as prescription and sunglasses campaigns, descriptions of luxury homes, farms and ranches around the world, musical earphones, garden and patio furniture brochures, prestigious spirits and beer brand labels, a portable streaming player, the website of a spectacular hotel in a breathtaking spot in Patagonia —you name it!

Why not e-work together?

    npvdkxwp2hhnsxhyo5kw.png    uzlc3jxs3ch6g5egqzw0.jpg     jopzhngp2npqbt8f5tck.jpg

                                                                                                                                                      Thanks for stopping by!


                                         

  

Parole chiave: Mónica Algazi, traductor público Uruguay, traductor público Montevideo, traductor público Punta Carretas, traductor Uruguay, traductor Montevideo, traductor Punta Carretas, traducciones Uruguay, traducciones Montevideo, traducciones Punta Carretas. See more.Mónica Algazi, traductor público Uruguay, traductor público Montevideo, traductor público Punta Carretas, traductor Uruguay, traductor Montevideo, traductor Punta Carretas, traducciones Uruguay, traducciones Montevideo, traducciones Punta Carretas, traductor certificado por la ATA, public translator, sworn translator, legal translator, legal translation, Spanish translator, LA Spanish translator, Uruguay Spanish translator, ATA-certified Spanish translator, Certified Pro translator, Proz Spanish translator, law, contracts, journalism, linguistics, fine arts, education, business, marketing, market research, advertising, human resources, management, hospitality, tourism, travel, ecology, environment, sports, leisure, nature, health, health care, veterinary medicine, cattle breeding, nutrition, dairy, farming, gardening, real estate, hospitality, websites, literature, creative translation.. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 21