Gianna S.
Natural, effective subtitles reaching your audience.
Years of experience: 11
- Inglese Italiano
- Spagnolo Italiano
- Tedesco Italiano
-
Italia17:29
-
Rate per min. €10.00 EUR
-
Has Hermes number
I am a native Italian translator and subtitler with an excellent command of English.
I have been living in the UK, London, where I obtained my Master degree in AVT;
while working in one of the biggest USA post production companies,
I got familiar with the best subtitling standards and practices and developed a clinical eye for details.
In the last 5 years I have worked for major film studios, broadcasters and corporations.
AV products: movies, series, documentaries, corporate material.
I have been living in the UK, London, where I obtained my Master degree in AVT;
while working in one of the biggest USA post production companies,
I got familiar with the best subtitling standards and practices and developed a clinical eye for details.
In the last 5 years I have worked for major film studios, broadcasters and corporations.
AV products: movies, series, documentaries, corporate material.
Specializing in:
- Governo/Politica
- Medicina: Sistema sanitario
- Medicina: Strumentazione
- Medicina: Farmaceutica
- Internet, e-Commerce
- Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
- Ambiente ed Ecologia
- Cosmetica, Bellezza
- Viaggi e Turismo
- Cinema, Film, TV, Teatro
Credentials: