Vanes N.
Don't let poor translations be the star of your show
Years of experience: 16
- Inglese Italiano
- Coreano Inglese
- Coreano Italiano
-
Italia03:36
-
Has Hermes number
- Native English & Italian speaker
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
- 15 years of subtitling and dubbing experience
- State-of-the-art tools
- Worked with several global OTT and SVOD providers and media outlets
- Has subtitled close to 600 hours of Korean television into English, and a few hundred hours of feature films, television, documentaries and corporate videos from English to Italian and Italian to English
Subtitling software:
- EZTitles
- Ooona Subtitling
- CaptionHub
- Wincaps Q4
Specializing in:
- Cinema, Film, TV, Teatro
- Finanza (generale)
- Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò
- Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
- Media/Multimedia
- Sport/Attività fisica/Attività ricreative
- Giornalismo
Language variants:
- Source languages
- Inglese – US, British
- Coreano – South Korea, Gyeongsang
- Coreano – South Korea, Gyeongsang
- Target languages
- Inglese – US, British
Credentials: