Translation glossary: General expressions

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 437
Next »
 
"Corpo-Identidade"Corporal Identity 
Da Portoghese a Inglese
"Estivera quase a partir-se todo contra as rochas e isso tornara-o um gato muitowas almost smashed against the rocks, making him overly cautious 
Da Portoghese a Inglese
"Kaiser blade" e "sling blade"foice aberta ou foice mineira 
Da Inglese a Portoghese
"ponto para ele"good for him! 
Da Portoghese a Inglese
"roller-type washing machine"máquina de lavar roupa com rolos 
Da Inglese a Portoghese
"wave around in the blue"não acontecem por acaso 
Da Inglese a Portoghese
'Chillaxing'descontrair-se 
Da Inglese a Portoghese
'patronising politeness'cortesia condescendente 
Da Inglese a Portoghese
... agentes, apoiados por ... peritos da Receita Federal100 officers assisted by 30 federal specialists 
Da Portoghese a Inglese
... heightened sense of entitlement that previous generations didn´t have.uma noção mais apurada dos seus direitos do que as gerações anteriores 
Da Inglese a Portoghese
... positions are based on the ancient clock face.as posições são baseadas no antigo mostrador de relógio 
Da Inglese a Portoghese
... than just on basic maintenance....do que subsídio de manutenção 
Da Inglese a Portoghese
......move back and go pump it up againvai! vai encher novamente! 
Da Inglese a Portoghese
...apreendido na oscilação entre efeitos de presença e de sentido.seized ... in oscillation between presence effects and meaning. 
Da Portoghese a Inglese
...bed hair, body odor, wrinkles, thickness in the middle...cabelo desarrumado, mau cheiro (catinga), rugas, e pneu sobressalente 
Da Inglese a Portoghese
...dar continuidade ao projeto.carry on with the project 
Da Portoghese a Inglese
...He had been assigned to work at our steam plant.ele foi contratado para trabalhar na nossa central de energia a vapor 
Da Inglese a Portoghese
...labelled a nean, a throwback.rotulado como um "nean", um retrógrado 
Da Inglese a Portoghese
...no sale-ing drinks and pocketing the money.registar/digitar/teclar "No Sale" e põe o dinheiro no seu próprio bolso 
Da Inglese a Portoghese
...the big doors of the huge sled storage dome...os (grandes) portões da enorme abóboda onde ficavam guardados os trenós. 
Da Inglese a Portoghese
15001500 - unequivocal 
Da Inglese a Portoghese
33% NA33% Non Adjusted 
Da Inglese a Portoghese
<b>we are on the same page</b>estamos na mesma onda (to maintain the idiomatic significance) 
Da Inglese a Portoghese
a dealing shoe in baccarat doesn't know anythingUm distribuidor de cartas (usado no baccarat) é um objeto imparcial 
Da Inglese a Portoghese
a energia do nosso povo pulsaour people (literally) throb with energy 
Da Portoghese a Inglese
A estrovenga nefelibática gerúndicaAnd now! Airy fairy literary onanism comes into play! 
Da Portoghese a Inglese
A exposição jazia num arquivo-coleção de promessas...The exhibition lay in a file-collection of promises ... asleep ... and dreams. 
Da Portoghese a Inglese
A formiga tem catarroyou're getting too big for your britches / too big for your boots 
Da Portoghese a Inglese
a hollow thwappancada reverberante 
Da Inglese a Portoghese
a mama empedrouthe milk backed up/the teat ran dry 
Da Portoghese a Inglese
A ocorrência da doença é controversa.the (outbreak) of the disease is open to controversy (this means it is debatable) 
Da Inglese a Portoghese
a pain in the necksão (mesmos) chatos 
Da Inglese a Portoghese
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
Da Portoghese a Inglese
A pontapéor I'll kick the shit outta you 
Da Portoghese a Inglese
a rampart is a last standa muralha é o último bastião 
Da Inglese a Portoghese
aborboletadofoppish 
Da Portoghese a Inglese
Absinth Fountainrepuxo de absinto 
Da Portoghese a Inglese
acolhimentooutreach 
Da Portoghese a Inglese
Acompanharfollowing/tracking 
Da Portoghese a Inglese
acontecimentalizaçõeshappenings 
Da Portoghese a Inglese
ADEQUAÇÃOsuitability 
Da Portoghese a Inglese
adesivoinformation decals 
Da Portoghese a Inglese
After controlling fordepois de tomar em conta (taking into account) 
Da Inglese a Portoghese
Agora que idade tem?How old now? 
Da Portoghese a Inglese
Always straddle the beltposição com as pernas afastadas com a esteira no meio 
Da Inglese a Portoghese
amor acendradoall-consuming love 
Da Portoghese a Inglese
and attachment by otherse fixação pelos terceiros 
Da Inglese a Portoghese
and do 70%e fazemos, 70% 
Da Inglese a Portoghese
antecedência aos errosTroubleshooting 
Da Portoghese a Inglese
anteciparwe suggest that you pre-book.... 
Da Portoghese a Inglese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search