Translation glossary: glossario giuridico italiano-tedesco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-11 of 11
 
congiuntamente fra loro per l'interogemeinsam in vollem Umfang 
Da Italiano a Tedesco
conseguenti asich ergeben / zusammenhängen mit 
Da Italiano a Tedesco
eccezioni di meritoEinreden in der Sache / die Sache betreffend/ in Bezug auf den Sachverhalt 
Da Italiano a Tedesco
identità fra (hier)identisch sind (in diesem Zusammenhang) 
Da Italiano a Tedesco
modalita' di proposizione dell'istanza di dissequestroModalitäten für die Einreichung des Freigabeantrags 
Da Italiano a Tedesco
n.d.r.Anmerkung des Verfassers (Anm. d. Verf.) (qui) 
Da Italiano a Tedesco
riallineamento dei Valori Civili e FiscaliWiederangleichung der zivil- und steuerrechtlichen Werte 
Da Italiano a Tedesco
richiamo documenti/edizione documentiAktenverweis/Aktenedition 
Da Italiano a Tedesco
rimane al riparo da (vizi ...)haftet nicht für Mängel / übernimmt keine Mängel 
Da Italiano a Tedesco
risulta essere domiciliatoals Zustellungsanschrift angeben 
Da Italiano a Tedesco
soweit (in questo contesto)per quanto / nella misura in cui 
Da Tedesco a Italiano
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search