Translation glossary: LEGAL

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-18 of 18
 
...gereğini arzederimI kindly request you to take necessary action... 
Da Turco a Inglese
Affidavit of Attorney and Memorandum of LawVeklilin Yazılı Beyanı ve Mütalaa 
Da Inglese a Turco
civil divisionhukuk davaları bölümü 
Da Inglese a Turco
contrats générateurs d'obligationborç doğuran akitler 
Da Francese a Turco
good and valuable considerationuygun ve geçerli bedel (karşılık) 
Da Inglese a Turco
hakimiyet tasarrufusovereign act 
Da Turco a Inglese
kontrol belgesiInspection Certificate 
Da Turco a Inglese
menşe şahadetnamesicertificate of origin 
Da Turco a Inglese
movanttalepte bulunan/başvuruda bulunan 
Da Inglese a Turco
mutasarriflikgovernor of sub-province (sanjak) / lieutenant governor 
Da Turco a Inglese
public mandatekamusal yetki ve sorumluluk 
Da Inglese a Turco
Resepisewarehouse receipt 
Da Turco a Inglese
Rex non potest peccareThe King can do no wrong 
Da Latino a Inglese
sağlık sertifikasıHealth Certificate 
Da Turco a Inglese
Standesrechtsjurisdiction/juristictional issues 
Da Tedesco a Inglese
tahkimarbitration 
Da Turco a Inglese
tekeffülwarranty, surety 
Da Turco a Inglese
underweight(portföyde) ağırlığı az 
Da Inglese a Turco
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search