Translation glossary: My Gloss

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 262
Next »
 
"ACA"here 
Da Portoghese a Inglese
"Igyunk mind a hatunk egészségére!""Let's drink to the health of all six of us!" 
Da Ungherese a Inglese
(l'air de rien) ingrédients afrodisiaques(um quase nada) de afrodisiacos 
Da Francese a Portoghese
...estimar que con el cumplimiento de......to assume that compliance with... 
Da Spagnolo a Inglese
1aVIAOriginal copy 
Da Portoghese a Inglese
A cidade é organizadaThe city is (well) organized 
Da Portoghese a Inglese
A contraente passou a assinar o nome...The contractant will be signing the name of... 
Da Portoghese a Inglese
a que está obrigado contratualmenteto which it is legally bound 
Da Portoghese a Inglese
A quem foi posto o nome proprio de XXXto whom was given the name of XXX 
Da Portoghese a Inglese
A részszempontok súlyszámaicriteria weight 
Da Ungherese a Inglese
abertura soleneopening ceremony/inauguration 
Da Portoghese a Inglese
acção cívelcivil lawsuit 
Da Portoghese a Inglese
acompanhafollows/keeps up with 
Da Portoghese a Inglese
active stewardshipcuidado diligente 
Da Inglese a Portoghese
adherentesubscribing member 
Da Spagnolo a Inglese
adherentesubscribing member 
Da Spagnolo a Inglese
affichent une santé éclatanteshow an extremely healthy (financial) picture 
Da Francese a Inglese
Agenzia del Territorio dei Pubblici registri immobiliariPublic Real Estate Registry Office 
Da Italiano a Inglese
All blue aloneTão infeliz e só 
Da Inglese a Portoghese
alucinadoenthralled 
Da Spagnolo a Inglese
Alvará de Soltura CLAUSULADOConditional release permit 
Da Portoghese a Inglese
aplicadoattached 
Da Portoghese a Inglese
Aposte nessa nova coleção de roupas.This new clothing collection is a sure bet 
Da Portoghese a Inglese
appel d'offrecall for tenders 
Da Francese a Inglese
aquisição registada a seu favorpurchase registered in your name 
Da Portoghese a Inglese
Arrendo tua rispostaI look forward to your reply 
Da Italiano a Inglese
as garantias bancarias devem ser libertadas a título de cauçãobank guarantees should be released as collateral 
Da Portoghese a Inglese
ASISTENTE / AUXILIARAssistant/Clerk 
Da Spagnolo a Inglese
asset recovery caseação judicial de recuperação de bens 
Da Inglese a Portoghese
At the chair of Prof.da cátedra do Prof. 
Da Inglese a Portoghese
Attendo tua rispostaI look forward to your reply 
Da Italiano a Inglese
AusgestaltungSetup 
Da Tedesco a Inglese
AusredenListening 
Da Tedesco a Inglese
auto de entrega e recepçãoProof of delivery and receipt 
Da Portoghese a Inglese
avaliação farmacoeconômicapharmacoeconomic assessment 
Da Portoghese a Inglese
Awarding Academic Degreesconcessão de graus acadêmicos 
Da Inglese a Portoghese
away from (in this context)fora de 
Da Inglese a Portoghese
ÁreaField / Subject / Scope 
Da Portoghese a Inglese
ÁRKÖZLŐPrice list 
Da Ungherese a Inglese
érvényesítvalidate 
Da Ungherese a Inglese
Örökkön örökké szívemben örizlek, s a napok múltával mind jobban szeretlekForever and ever in my heart you will stay, and I love you more with each passing day 
Da Ungherese a Inglese
É aqui que residem meus atuais desconfortosthis is what I'm not really comfortable with 
Da Portoghese a Inglese
bacia de contribuição hidráulicacontributory watershed basin 
Da Portoghese a Inglese
back injurieslesões dorsais 
Da Inglese a Portoghese
bekanyarodás balra nagy ívbenwide left turn 
Da Ungherese a Inglese
bem resolvidoself-assured /coolheaded 
Da Portoghese a Inglese
Boss's managero superior do chefe 
Da Inglese a Portoghese
build (the/a) case forjustificar / expor a base fundamental 
Da Inglese a Portoghese
burnoutkiégés 
Da Inglese a Ungherese
c'est cette histoire qui....it's this thing that... 
Da Francese a Inglese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search