Translation glossary: Med Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 130
Next »
 
"Alterações fibrocísticas, adenose e fibroesclerose do estroma"Fibrozystische Veränderungen, Adenosis und fibrosklerotisches Stroma 
Da Portoghese a Tedesco
(ELECTROGENESE) BASILAR(EEG) an der Hirnbasis 
Da Portoghese a Tedesco
AAangemessene Beweglichkeit 
Da Portoghese a Tedesco
ações de formação obrigatóriasPflicht(ausbildungs)fach 
Da Portoghese a Tedesco
acessos disponíveisverfügbare Zu-/Eingänge 
Da Portoghese a Tedesco
ACPHerz-Lungen-Auskultation 
Da Portoghese a Tedesco
agente evolutivoEvolutionsfaktor 
Da Portoghese a Tedesco
alergéneosAllergene 
Da Portoghese a Tedesco
ampola rectalrektale Ampulle/Enddarmampulle 
Da Portoghese a Tedesco
angulo cavo superficial gengivalZahnfleischrandwulst/Gingivarandwulst 
Da Portoghese a Tedesco
Ano Comum do Internato Médico1. Assistenzarztjahr 
Da Portoghese a Tedesco
aparelho estato-cinéticoGleichgewichtsorgan 
Da Portoghese a Tedesco
aspectos biomicroscópicos sobreponíveissich überlappende biomikroskopische Aspekte 
Da Portoghese a Tedesco
assistência secundáriaBehandlung diagnostizierter Erkrankungen 
Da Portoghese a Tedesco
área de contusão fronto-basal à direitaKontusion/Quetschung der Basal(zell)schicht im rechten Stirnbereich 
Da Portoghese a Tedesco
ângulos em relação com a prostata livresmit freien Winkeln zur/im Hinblick auf die Prostata 
Da Portoghese a Tedesco
épuraAufriss 
Da Portoghese a Tedesco
bacia em cargaBecken unter Druck/Last 
Da Portoghese a Tedesco
base de provaEinprobemodell 
Da Portoghese a Tedesco
Bexiga urinária tópica, paredes finas e conteúdo anecóicotopische Beschaffenheit der dünnwandigen Harnblase mit echofreiem Inhalt 
Da Portoghese a Tedesco
Boletim de atendimentoAufnahmebescheinigung/-protokoll 
Da Portoghese a Tedesco
cabine facialGesichts(pflege)kabine 
Da Portoghese a Tedesco
captação aumentadaverstärkt erfasste Anreicherung (des Kontrastmittels) 
Da Portoghese a Tedesco
características extrusashervorgetreten/vorstehend 
Da Portoghese a Tedesco
carcinoma da língulaZungenkarzinom/-krebs 
Da Portoghese a Tedesco
Carta de Curso do Grau de LicenciadoBestätigungschreiben zum Diplomabschluss als Radiologietechniker 
Da Portoghese a Tedesco
cúpula astragalinaSprungbein-/Taluskopf 
Da Portoghese a Tedesco
CCO no E/T/Pansprechbar, mitwirkend, orientiert - in räumlicher/Zeitlicher Bez. 
Da Portoghese a Tedesco
celíacoGanglion coeliacum 
Da Portoghese a Tedesco
clampeamento cardíacoAbklemmen der Herzschlagader 
Da Portoghese a Tedesco
clientela atendida pelos Serviços Eletivosin den gewählten Fachbereichen betreute Personen 
Da Portoghese a Tedesco
complexo dentino-pulparPulpa-Dentin-Komplex 
Da Portoghese a Tedesco
conflito de espaçoVerengung/Einengung 
Da Portoghese a Tedesco
conjunção carnalUmstellen: Sich auf Geschlechtsverkehr beziehende... 
Da Portoghese a Tedesco
consumíveis(externe) Hilfs-/Kontaktmittel 
Da Portoghese a Tedesco
conteúdo da cavidade vitreaInhalt des Glaskörperraums 
Da Portoghese a Tedesco
continente osteodiscoligamentarKomplex bestehend aus Knochen, Bandscheibe und Bändern 
Da Portoghese a Tedesco
cortical no terço inferiorCorticalis/Rinde im oberen Drittel 
Da Portoghese a Tedesco
curso de enfermagem de nível médioKrankenpflegeausbildung auf Sekundärstufe (Brasilien) 
Da Portoghese a Tedesco
dermatite actínicaaktinische Dermatitis/Aktinodermatosis 
Da Portoghese a Tedesco
descapsulação fácilproblemlose Dekapsulation 
Da Portoghese a Tedesco
descoaptadadurchtrennt 
Da Portoghese a Tedesco
desfiladeiro cervicotoracoaxilarThoracic-outlet-Syndrom (TOS)/Engpasssyndrom 
Da Portoghese a Tedesco
despiste(Befund nach) Screening 
Da Portoghese a Tedesco
despiste de consumo de álcoolScreening-Test zum Nachweis des Alkoholverzichts/der Alkoholabstinenz 
Da Portoghese a Tedesco
desvio dos topos osseosVerschiebung der Epiphysen 
Da Portoghese a Tedesco
desvio estrábico maior para pertoausgeprägteres Schielen (Strabismus) bei Nahsicht 
Da Portoghese a Tedesco
diferenciação escamosasquamöse Differenzierung 
Da Portoghese a Tedesco
Direcção Geral dos Assuntos FarmacêuticosGeneraldirektion der Arzneimittelbehörde 
Da Portoghese a Tedesco
DIRETOR TÉCNICO DE SERVIÇO DE SAÚDE, do Serviço de Internação e AmbulatórioTechnischer Direktor im Gesundheitswesen, stationärer und ambulanter Dienstbereich 
Da Portoghese a Tedesco
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search