Translation glossary: bett

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 722
Next »
 
"bater" cartão de pontopunch/punch in and out 
Da Portoghese a Inglese
"incremental encoders"codificadores incrementais 
Da Inglese a Portoghese
400 fios400-thread count 
Da Portoghese a Inglese
4M AnalysisAnálise 4M 
Da Inglese a Portoghese
a lie has no legsa mentira tem perna curta 
Da Inglese a Portoghese
a partir de ponto-fixofrom a fixed position 
Da Portoghese a Inglese
a voz da vezthe voice of our time/the voice of our times 
Da Portoghese a Inglese
a-skirt, a-line skirtsaia evasê 
Da Inglese a Portoghese
A/Craft Familiarization & Regsfamiliaridade com aeronaves e regulamentos 
Da Inglese a Portoghese
abateslaughter 
Da Portoghese a Inglese
absurd datadados incongruentes / incoerentes (?) 
Da Inglese a Portoghese
Accounts Receivable Tradecontas a receber de clientes 
Da Inglese a Portoghese
Acionamentos e instalações elétricas industriaisdrives and Industrial electrical installations 
Da Portoghese a Inglese
acontecimentalizaçõeshappenings 
Da Portoghese a Inglese
acontecimentohappening 
Da Portoghese a Inglese
acontecimentos interlocutivosinterlocutive events 
Da Portoghese a Inglese
aderência (da ferramenta)(tool's) adherence 
Da Portoghese a Inglese
Adjustments To BasisAjustamento da base 
Da Inglese a Portoghese
adventitious hydrocarbon alkyl free-radical(um) fortuito (casual) radical livre alquil de hidrocarboneto 
Da Inglese a Portoghese
agênciaempowering them to participate in their own learning process 
Da Portoghese a Inglese
agência de fomentosponsoring institution 
Da Portoghese a Inglese
agência de fomentosponsoring institution 
Da Portoghese a Inglese
AIM” marketmercado de investimentos alternativos 
Da Inglese a Portoghese
airshaftstúnel de ventilação/ventilador 
Da Inglese a Portoghese
alecerveja com levedura fermentada a quente 
Da Inglese a Portoghese
algoritmos distribuídosdistributed algorithms 
Da Portoghese a Inglese
alumínio estuquestucco embossed aluminium 
Da Portoghese a Inglese
aluno especial em curso de pósgraduaçaõ.special student in graduate course 
Da Portoghese a Inglese
An arms length negotiated pricepreço negociado em condições normais de mercado 
Da Inglese a Portoghese
Analista de Recebimento Integradogross income Analyst 
Da Portoghese a Inglese
anel de comando do distribuidorthe distributor's actuating ring 
Da Portoghese a Inglese
anel de contra-escoracounter-thrust ring 
Da Portoghese a Inglese
aplicações legadaslegacy applications 
Da Portoghese a Inglese
aproveitamento de códigocode reuse 
Da Portoghese a Inglese
aproximadas até a primeira casa decimalrounded to the nearest tenth 
Da Portoghese a Inglese
argilas lamelareslayered clays 
Da Inglese a Portoghese
aroma do campomeadow scented 
Da Portoghese a Inglese
arquitetura climáticaclimate/climatic architecture 
Da Portoghese a Inglese
as a pledge sort of set me apartnao ter que cumprir tarefas repulsivas como aspirante, me diferenciava dos outros aspirantes 
Da Inglese a Portoghese
as cores da nossa bandeirawear the colours / wear the country's colours 
Da Portoghese a Inglese
as is basisna condição em que se encontra 
Da Inglese a Portoghese
autosampleramostrador automático 
Da Inglese a Portoghese
auxiliar de enfermagemnursing auxiliary 
Da Portoghese a Inglese
avalanche diodesdiodos-avalanche 
Da Inglese a Portoghese
awards and achievementsPrêmios e Títulos 
Da Inglese a Portoghese
à margemat bay 
Da Portoghese a Inglese
É melhor ser focinho de gato, que rabo de leãoIt's better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond 
Da Portoghese a Inglese
“pouca farinha, meu pirão primeiro”everyman for himself...the devil take the hindmost 
Da Portoghese a Inglese
backverso, anverso, obverso 
Da Inglese a Portoghese
background correctedcom correção de fundo 
Da Inglese a Portoghese
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search