pastrano

Italiano translation: capotto

12:29 May 24, 2007
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [Non-PRO]
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda
Termine o frase Spagnolo: pastrano
un tipo de saco?...
italianissimo
Traduzione in Italiano:capotto
Spiegazione:
soprabito invernale da uomo di tessuto pesante(dizionario Gabrielli)
Risposta fornita da:

Graciela Tozzi
Local time: 08:08
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
5 +1pastrano
momo savino
5redingote
Maria Clara Canzani
5capotto
Graciela Tozzi
4abrigo entallado
Feli Pérez Trigueros


Voci della discussione: 5





  

Risposte


50 min   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
redingote


Spiegazione:
Es un saco, tipo cazadora

Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 08:08
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 4

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
neutrale  momo savino: l'indumento chiamato pastrano NON è una cazadora Es más largo. Llega muy por debajo de la rodilla
4 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 5/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
pastrano


Spiegazione:
Más que un tipo de saco viene a ser algo como un abrigo, muy cálido. Masculino. Y no es rebuscado. En el diccionario dice de "rustica funzionalità" Por eso será que se llama pastrano. No sabía que se dijera también en castellano. O es que ¿estás en el wrong pair?

momo savino
Svizzera
Local time: 13:08
Madrelingua: Italiano, Spagnolo

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Fiamma Lolli: hola guinda!
57 min
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 5/5
capotto


Spiegazione:
soprabito invernale da uomo di tessuto pesante(dizionario Gabrielli)

Graciela Tozzi
Local time: 08:08
Madrelingua: Spagnolo

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
neutrale  momo savino: pero con dos "p" caPPotto. :)
3 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrigo entallado


Spiegazione:
Otra opción.


    Riferimento: http://www.wordreference.com
Feli Pérez Trigueros
Spagna
Local time: 13:08
Lavora nell'area
Madrelingua: Spagnolo

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
neutrale  momo savino: Entallado? un abrigo di "rustica funzionalità" ?(Devoto Oli) . No te digo qu e discrepo aunque italianissimo haya preguntado de espa a ita ... ¿Todo bien? :) CALOOOOOOOOOOOOOR demasiado
3 ore
  -> Todo bien sí, ¿y tú?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search