Glossary entry

Spagnolo term or phrase:

recortar

Italiano translation:

profilarsi

Added to glossary by Vertaling Centraal
Dec 30, 2012 21:23
11 yrs ago
Spagnolo term

recortar

Da Spagnolo a Italiano Arte/Letteratura Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Durante todos esos años, sobre el fondo permanente de lo popular, se fueron recortando diferentes sujetos que transformaron la noción de lo político y renovaron los repertorios del arte.

Suggerimenti per la traduzione di "recortando" in questo contesto?
Grazie.

Proposed translations

16 ore
Selected

si profilarono

Sarebbe la traduzione letterale, che secondo me va bene (vedi dizionario della RAE: 6. prnl. Dicho de una cosa: Dibujarse su perfil sobre otra. Las montañas se recortan en el firmamento.)

Lascerei il passato remoto perché il verbo è già di per sé durativo (semanticamente), senza ricorrere a ulteriori perifrasi, tanto più che nella frase è già presente "nel corso di tutti quegli anni" che esprime bene la durata dell'azione.

Colgo l'occasione per augurare buon anno a tutti/e!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille"
5 min

emergere

"emersero diversi..."

Prova qualcosa del genere nel contesto della frase.
Something went wrong...
+3
12 min

delinearsi /stagliarsi

andarono delineandosi..
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni : sì, stagliarsi v. anche http://lema.rae.es/drae/?val=recortar
5 min
grazie!
agree Anna Amisano : assolutamente d'accordo con DELINEARSI, rende l'idea di qualcosa di nuovo che si profila sullo scenario artistico
2 giorni 13 ore
grazie Anna!
agree Magda Falcone
2 giorni 16 ore
grazie Magda!
Something went wrong...
54 min

si ritagliarono degli spazi ...

...
Something went wrong...
3 ore

prendere piede

mi piace nel contesto
Something went wrong...
11 ore

iniziarono a farsi strada//a prendere forma//a imporsi

varie possibilità
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search