largueros de fijación

Italiano translation: longheroni o travi longitudinali di fissaggio

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Spagnolo:largueros de fijación
Traduzione in Italiano:longheroni o travi longitudinali di fissaggio
Inserita da: Claudia Carroccetto

14:35 Apr 30, 2018
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Industria edilizia/Ingegneria civile / Manuale di istruzioni gru
Termine o frase Spagnolo: largueros de fijación
Salve,

Sto traducendo un manuale di istruzioni di una gru e, durante la spiegazione del montaggio della base, trovo:

"En la figura 2 se muestra la base con la viga principal y secundarias unidas.
Una vez unidas las vigas se procederá a asegurarlas con los **largueros de fijación**. Ver figura 3."

Qualche suggerimento su come tradurlo? "Travi di fissaggio", "supporti di fissaggio"?
Grazie! :)
Claudia Carroccetto
Spagna
Local time: 13:05
longheroni o travi longitudinali di fissaggio
Spiegazione:
longheroni o travi longitudinali di fissaggio

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do

longherone: ing. trave con funzioni di sostegno disposta longitudinalmente rispetto alla struttura di cui fa parte | spec., trave secondaria di un ponte metallico disposta parallelamente all'asse di quest'ultimo
Risposta fornita da:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 08:05
Grading comment
Grazie! :)
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +1longheroni o travi longitudinali di fissaggio
Mariana Perussia


  

Risposte


6 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
longheroni o travi longitudinali di fissaggio


Spiegazione:
longheroni o travi longitudinali di fissaggio

http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do

longherone: ing. trave con funzioni di sostegno disposta longitudinalmente rispetto alla struttura di cui fa parte | spec., trave secondaria di un ponte metallico disposta parallelamente all'asse di quest'ultimo

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 08:05
Lavora nell'area
Madrelingua: Spagnolo
Punti PRO nella categoria: 48
Grading comment
Grazie! :)

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Dante Fiorenza: travetti di fissaggio
42 giorni
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search