verificadas asì

Italiano translation: che si sono così verificate

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Spagnolo:verificadas asì
Traduzione in Italiano:che si sono così verificate
Inserita da: martina dominici

01:03 Jan 10, 2013
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO]
Art/Literary - Arte, Arti applicate, Pittura
Termine o frase Spagnolo: verificadas asì
ho un problema con il verbo "verificar" in un articolo di critica d'arte che è una traduzione dal portoghese brasiliano. la frase è lunga per il contesto, "verificadas asì" è in alla fine. grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento (davvero)! sarà l'ora ma a me viene in mente solo verificatesi in questo modo che, sebbene immagino sia l'unico significato possibile, è una soluzione abbastanza pietosa!

La «Nueva Objetividad» al ser un estado, no es pues un movimiento dogmático, esteticista (como por ejemplo lo fue el cubismo, y también otros ismos constituidos como una «unidad de pensamiento»), sino una «llegada», constituida por multiples tendencias, donde la «falta de unidad de pensamiento» es una característica importante, la unidad de este concepto de «Nueva Objetividad» es sin embargo una constatación general de estas tendencias múltiples agrupadas en tendencias generales verificadas así.
martina dominici
Spagna
Local time: 23:12
che si sono così verificate/che hanno così avuto luogo
Spiegazione:
.
Risposta fornita da:

CRISTINA RACCA
Regno Unito
Local time: 22:12
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 2 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +5che si sono così verificate/che hanno così avuto luogo
CRISTINA RACCA
Summary of reference entries provided
Posso permettermi?
Mauro Miccolis (X)

  

Risposte


5 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +5
che si sono così verificate/che hanno così avuto luogo


Spiegazione:
.

CRISTINA RACCA
Regno Unito
Local time: 22:12
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 6
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: ..direi che ha ragione Mauro: sacrificabile, e senza grandi perdite. grazie a tutti per i vostri contributi: mi erano venuti dubbi che significasse altro!


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Giovanna Alessandra Meloni
1 ora
  -> Grazie!

accordo  Luca B.
2 ore
  -> Grazie!

accordo  Magda Falcone
5 ore
  -> Grazie!

accordo  Estefania Gadea
1 giorno 9 ore
  -> Grazie!

accordo  Tiziana Amara
2 giorni 7 ore
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 ore
Reference: Posso permettermi?

Reference information:
Secondo me quel problematico "verificadas asì" è tranquillamente sacrificabile

Mauro Miccolis (X)
Italia
Madrelingua: Italiano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search