audiencias

Italiano translation: destinatari

12:49 Jun 15, 2008
Traduzioni da Spagnolo a Italiano [PRO]
Pubblicità/Pubbliche relazioni
Termine o frase Spagnolo: audiencias
XXYY ofrece servicios de Consultoría previos a la planificación de cualquier campaña de comunicación. Estos servicios incluyen:

 Auditorías de Comunicación Externa e Interna
 Análisis de la imagen actual de la empresa
 Definición de posicionamientos (párrafo corporativo)
 Definción de Estrategias de Comunicación Global
 Definición de Mensajes y Audiencias
erme
Italia
Local time: 12:32
Traduzione in Italiano:destinatari
Spiegazione:
dal momento che si parla di pubblicità, credo che in questo caso voglia riferirsi appunto alla definizione del messaggio pubblicitario e ai destinatari di tale messaggio
Risposta fornita da:

EliPona
Local time: 12:32
Grading comment
Grazie a tutti!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +3destinatari
EliPona
3 +1ascolto/livello di gradimento
Oscar Romagnone
3pubblici
Adele Oliveri


  

Risposte


6 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pubblici


Spiegazione:
ciao, credo che "audiencias" sia una traduzione dall'inglese "audience", che in nel linguaggio di marketing italiano si traduce "pubblico". Il pubblico (che può essere più di uno, nel qual caso si parla di pubblici) è il destinatario del messaggio di marketing.

vedi: http://74.125.39.104/search?q=cache:9BHDXrOi5XQJ:www.iollo.i...

Adele Oliveri
Italia
Local time: 12:32
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 min   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
ascolto/livello di gradimento


Spiegazione:
L'avevo trovato sul Tam come traducente di "audiencia" in riferimento al settore marketing ed ha solo una sfumatura di significato diverso da ciò che ha proposto Adele. Da valutare.

Oscar Romagnone
Italia
Local time: 12:32
Lavora nell'area
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Leonardo La Malfa
1 ora
  -> grazie (in ritardo) e ciao Leonardo!!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
destinatari


Spiegazione:
dal momento che si parla di pubblicità, credo che in questo caso voglia riferirsi appunto alla definizione del messaggio pubblicitario e ai destinatari di tale messaggio

EliPona
Local time: 12:32
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8
Grading comment
Grazie a tutti!

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Monia Di Martino
17 min

accordo  Claudia Carroccetto: "Audiencia. 8. f. Número de personas que reciben un mensaje a través de cualquier medio de comunicación" http://www.wordreference.com/es/en/frames.asp?es=audiencia Io però lo metterei al singolare "Definizione di Messaggio e Destinatario/Target"
11 ore

accordo  Laura Silva: giustissimo!!!
12 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search