P.M. şi P.S.I.

Italiano translation: v.

10:26 Dec 10, 2008
Traduzioni da Rumeno a Italiano [PRO]
Medical - Medicina: Sistema sanitario
Termine o frase Rumeno: P.M. şi P.S.I.
Non so se è il campo di traduzione più adatto ma il contesto è
"aplicarea normelor de ***P.M. şi P.S.I***.
Almeno mi sembra di leggere così, il testo originale è scritto a mano... Tanto per cambiare le abbreviazioni mi danno problemi... Grazie!
Cristiana Francone
Local time: 05:55
Traduzione in Italiano:v.
Spiegazione:
P.M. = protectia muncii
P.S.I = prevenirea si stingerea incendiilor

--------------------------------------------------
Note added at 8 minute (2008-12-10 10:35:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ti serve anche la traduzione?

protectia muncii = Tutela del lavoro
prevenirea si stingerea incendiilor = Prevenzione ed estinzione incendi
Risposta fornita da:

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 06:55
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +3v.
Ştefania Iordan


  

Risposte


2 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +3
v.


Spiegazione:
P.M. = protectia muncii
P.S.I = prevenirea si stingerea incendiilor

--------------------------------------------------
Note added at 8 minute (2008-12-10 10:35:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ti serve anche la traduzione?

protectia muncii = Tutela del lavoro
prevenirea si stingerea incendiilor = Prevenzione ed estinzione incendi

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 06:55
Madrelingua: Rumeno
Punti PRO nella categoria: 4
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: A darmi problemi era lo scioglimento delle abbreviazioni, grazie dell'aiuto!


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Ana-Maria Badea: P.M. = protectia muncii = Sicurezza sul lavoro / P.S.I = prevenirea si stingerea incendiilor = Prevenzione e Spegnimento Incendi. Un saluto!!
7 min
  -> Multumesc!

accordo  veronica drugas
7 ore
  -> Multumesc!

accordo  Andreea Zlotea
37 giorni
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search