Capacitação técnica gancheiras

Italiano translation: specializzazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Portoghese:Capacitação técnica gancheiras
Traduzione in Italiano:specializzazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio
Inserita da: Diana Salama

11:23 Jan 15, 2018
Traduzioni da Portoghese a Italiano [PRO]
Tech/Engineering - Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione / Certificado de conclusão de curso técnico sobre bicicletas
Termine o frase Portoghese: Capacitação técnica gancheiras
Contexto:
Um dos temas abordados num Curso de Reparação de Bicicleta e Clínica de Manutenção:
Capacitação técnica gancheiras

Não acho este termo em lugar nenhum.
Alguém tem ideia de como traduzir?

'Formazione tecnica ?'
Diana Salama
Local time: 03:45
specializzazione tecnica
Spiegazione:
gancheiras sono i forcellini del del cambio

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2018-01-16 20:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

ciao Diana avevo visto il punto di domanda solo su formazione tecnica, si sarebbe formazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio
Risposta fornita da:

Elena Zanetti
Italia
Local time: 08:45
Grading comment
Grazie, Elena, per il tuo aiuto, questo termine 'guincheiras', non l'ho trovato in nessuna parte! Non ce l'avrei fatta da sola!
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4specializzazione tecnica
Elena Zanetti


  

Risposte


22 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
specializzazione tecnica


Spiegazione:
gancheiras sono i forcellini del del cambio

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 9 ore (2018-01-16 20:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

ciao Diana avevo visto il punto di domanda solo su formazione tecnica, si sarebbe formazione tecnica nell'ambito dei forcellini di cambio

Elena Zanetti
Italia
Local time: 08:45
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 8
Grading comment
Grazie, Elena, per il tuo aiuto, questo termine 'guincheiras', non l'ho trovato in nessuna parte! Non ce l'avrei fatta da sola!
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Elena, mi scusi, credo che non mi sono fatta ben capire. Il mio dubbio, in verità, era in relazione al termine 'gancheiras'. Il punto di interrogazione riguardava questo termine: avrei dovuto mettere il punto di interrogazione fra virgolette; non mi sono resa conta che dava luogo ad un'altra interpretazione. Sarebbe Specializzazione/Formazione tecnica in forcellini del cambio'?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search