relexificação

Italiano translation: rilessicalizzazione

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Portoghese:relexificação
Traduzione in Italiano:rilessicalizzazione
Inserita da: Francesca Siotto

14:00 Jan 15, 2005
Traduzioni da Portoghese a Italiano [PRO]
Art/Literary - Linguistica
Termine o frase Portoghese: relexificação
ho consultato 2 dizionari ma questa parola non risulta, sapreste dirmi cosa potrebbe essere e cosa significa? qualcosa tipo un processo di rinnovamento del lessico? è l'unica cosa che mi viene in mente..Grazie, questo è il contesto:

Nessa perspectiva, o Saramacano poderá ser considerado um antigo crioulo de base portuguesa que sofreu um processo de relexificação pelo inglês.
Laura Tosi
Italia
Local time: 00:19
rilessicalizzazione
Spiegazione:
è un parolone, lo so... se in PT si trovano pochissimi riferimenti, non è tanto strano che in italiano non se ne trovino

vedi per lessicalizzazione:
La lessicalizzazione è quel processo per cui una sequenza di
morfemi (un sintagma) diventa un'unità lessicale. ... 'lessicalizzazione')”. ...
spfm.unipv.it/scuola/guida/ programmi/200102/allegati/cors_gl.rtf

e anche la definizione del De mauro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-01-15 15:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

www.demauroparavia.it/63174
Risposta fornita da:

Francesca Siotto
Italia
Local time: 00:19
Grading comment
Grazie! Alla fine ho optato per un giro di parole, ma mi hai chiarito le idee.
A questa risposta sono stati assegnati 3 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
3 +1rilessicalizzazione
Francesca Siotto


  

Risposte


1 ora   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
relexificação
rilessicalizzazione


Spiegazione:
è un parolone, lo so... se in PT si trovano pochissimi riferimenti, non è tanto strano che in italiano non se ne trovino

vedi per lessicalizzazione:
La lessicalizzazione è quel processo per cui una sequenza di
morfemi (un sintagma) diventa un'unità lessicale. ... 'lessicalizzazione')”. ...
spfm.unipv.it/scuola/guida/ programmi/200102/allegati/cors_gl.rtf

e anche la definizione del De mauro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2005-01-15 15:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

www.demauroparavia.it/63174

Francesca Siotto
Italia
Local time: 00:19
Madrelingua: Italiano
Punti PRO nella categoria: 7
Grading comment
Grazie! Alla fine ho optato per un giro di parole, ma mi hai chiarito le idee.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  verbis
4 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search