Feb 14, 2020 13:23
4 yrs ago
12 viewers *
Portoghese term
aprovação na arguição
Da Portoghese a Italiano
Altro
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Pessoal...
Estou com um diploma de doutorado e aparece a seguinte frase:
[...] tendo em vista a aprovação na arguição em defesa da tese [...] confere o título de [...]
Não estou certa quanto a melhor forma de traduzir o termo "arguição". "Argomentazione" "discussione (della tesi)".
Sugestões?
Estou com um diploma de doutorado e aparece a seguinte frase:
[...] tendo em vista a aprovação na arguição em defesa da tese [...] confere o título de [...]
Não estou certa quanto a melhor forma de traduzir o termo "arguição". "Argomentazione" "discussione (della tesi)".
Sugestões?
Proposed translations
(Italiano)
4 +1 | discussione | Claudia Gibbardo |
Proposed translations
+1
6 min
Selected
discussione
La tesi di soluto si "discute", quindi "discussione della tesi" in questo caso va benissimo. Anche "presentazione" potrebbe andare bene.
Riferimenti (tantissimi se cerchi "discussione della tesi" o simili):
https://www.unicusano.it/blog/didattica/corsi/discussione-te...
https://www.universita.it/presentazione-tesi-laurea/
https://corsi.unibo.it/laurea/lettere/regolamento-discussion...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-02-14 13:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
*solito :)
Riferimenti (tantissimi se cerchi "discussione della tesi" o simili):
https://www.unicusano.it/blog/didattica/corsi/discussione-te...
https://www.universita.it/presentazione-tesi-laurea/
https://corsi.unibo.it/laurea/lettere/regolamento-discussion...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-02-14 13:30:55 GMT)
--------------------------------------------------
*solito :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfetto! Grazie mille! =D"
Something went wrong...