Ricotta vaccina con aggiunta di crema di latte

Svedese translation: Komjölksricotta med tillsats av grädde

15:51 Jan 23, 2019
Traduzioni da Italiano a Svedese [PRO]
Alimenti e Bevande / Ripieno tortellini
Termine o frase Italiano: Ricotta vaccina con aggiunta di crema di latte
Si tratta di uno degli ingredienti del ripieno dei ravioli, il mio dubbio è in particolare come rendere "crema di latte":
sarebbe meglio:
"Ricotta av komjölk med tillsats av grädde" oppure "Ricotta av komjölk med tillsats av mjölkkräm" o altro? grazie!
MariannaBin
Italia
Local time: 14:10
Traduzione in Svedese:Komjölksricotta med tillsats av grädde
Spiegazione:
:)
Risposta fornita da:

Anna Varricchio
Svezia
Local time: 14:10
Grading comment
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4Komjölksricotta med tillsats av grädde
Anna Varricchio


  

Risposte


42 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Komjölksricotta med tillsats av grädde


Spiegazione:
:)

Anna Varricchio
Svezia
Local time: 14:10
Lavora nell'area
Madrelingua: Svedese
Punti PRO nella categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search