Glossary entry

Italiano term or phrase:

da sottoporre a data certa

Spagnolo translation:

para presentar/después de haber sido registrado(a)/una vez cumplidas las formalidades del registro

Added to glossary by Mariana Perussia
Mar 27, 2006 22:56
19 yrs ago
1 viewer *
Italiano term

da sottoporre a data certa

Da Italiano a Spagnolo Affari/Finanza Legale: Contratti
A -PARTE PER L’ISTITUTO (DA SOTTOPORRE A DATA CERTA)
B - PARTE PER IL FIDEIUSSORE
C - PARTE PER IL FASCICOLO DELL'AFFIDATO

SE TRATA DE 3 COPIAS DEL MISMO DOCUMENTO

Proposed translations

+1
7 ore
Selected

para presentar/después de haber sido registrado(a)/una vez cumplidas las formalidades del registro

DATA CERTA: E' uno dei requisiti della forma di un documento o di un atto. La data consiste nell'indicazione del giorno, del mese e dell'anno in cui l'atto è stato formato. La data diviene certa con la registrazione dell'atto presso l'ufficio del registro.





--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-03-28 06:17:16 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muchas formas de decirlo pero la idea es esa.
Buon lavoro! ;0)
Peer comment(s):

agree Egmont
9 ore
Gracias, Alberto! Que tengas una excelente semana!! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias.-"
12 ore

que se entregará en fecha establecida

a data certa: en una fecha establecida y determinada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search