superficie demaniale

Russo translation: земельный участок, находящийся в государственной сосбственности

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:superficie demaniale
Traduzione in Russo:земельный участок, находящийся в государственной сосбственности

10:49 Feb 29, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-03-03 11:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Traduzioni da Italiano a Russo [PRO]
Law/Patents - Navi, Navigazione a vela, Marittimo / Кодекс морепл
Termine o frase Italiano: superficie demaniale
"Государственная собственность" и "государственная поверхность" не передают смысла этой фразы.
Контекст - "sui beni insistenti sulla superficie demaniale"

Спасибо!
Anna Goodman (X)
Russia
Local time: 17:53
земельный участок, находящийся в государственной сосбственности
Spiegazione:
https://it.wikipedia.org/wiki/Diritto_di_superficie

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2016-02-29 11:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

опечаталась : собственности
Risposta fornita da:

Guzel Rakhimova
Italia
Local time: 16:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4 +2земельный участок, находящийся в государственной сосбственности
Guzel Rakhimova


  

Risposte


44 min   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approvazioni dei colleghi (rete) +2
земельный участок, находящийся в государственной сосбственности


Spiegazione:
https://it.wikipedia.org/wiki/Diritto_di_superficie

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2016-02-29 11:36:16 GMT)
--------------------------------------------------

опечаталась : собственности

Guzel Rakhimova
Italia
Local time: 16:53
Madrelingua: Russo
Punti PRO nella categoria: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  Assiolo
23 min
  -> спасибо

accordo  giulia simione
59 min
  -> спасибо

neutrale  Viktoriya Bulavina: Demanio - это неотчуждаемая гос. собственность. Именно это отличает "beni demaniali" от " beni patrimoniali". И первое, и второе - это гос. собственность. Beni demaniali не могут отчуждаться и на них не распространяются правила приобретательной давности.
3 giorni 2 ore
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search