Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Mutui immobiliari
Russo translation:
Кредиты (ссуды) на покупку недвижимости
Added to glossary by
Anna Larina
May 23, 2010 19:09
13 yrs ago
Italiano term
Mutui immobiliari
Da Italiano a Russo
Altro
Legale (generale)
Коллеги, помогите разобраться в займах..
Контекст: "La società potrà compiere tutte le operazioni commerciali, industriali e finaziarie, comprese le assunzioni di mutui ordinari, fondiali, immobiliari e mobiliari che saranno ritenute dall'organo amministrativo necessarie ed utli per....."
"Компания осуществляет все коммерческие, промышленные и финансовые операции, включая обычные, ипотечные займы и займы под залог недвижимго и движимого имущества (??), которые орган управления сочтёт необходимыми и полезными для..."
Помогите, пожалуйста, сама не разберусь.. Вообще не пойму, к чему это, в предмете дятельности указано, что компания занимается производством мультимедийной и телепродукции , а эта часть в самом конце.
Контекст: "La società potrà compiere tutte le operazioni commerciali, industriali e finaziarie, comprese le assunzioni di mutui ordinari, fondiali, immobiliari e mobiliari che saranno ritenute dall'organo amministrativo necessarie ed utli per....."
"Компания осуществляет все коммерческие, промышленные и финансовые операции, включая обычные, ипотечные займы и займы под залог недвижимго и движимого имущества (??), которые орган управления сочтёт необходимыми и полезными для..."
Помогите, пожалуйста, сама не разберусь.. Вообще не пойму, к чему это, в предмете дятельности указано, что компания занимается производством мультимедийной и телепродукции , а эта часть в самом конце.
Proposed translations
(Russo)
5 | Кредиты (ссуды) на покупку недвижимости | Assiolo |
3 | кредит на недвижимость и потребительский кредит | solod |
1 | займы под залог недвижимости | Lev Tulubjev (X) |
Proposed translations
10 ore
Selected
Кредиты (ссуды) на покупку недвижимости
Mutuo immobiliare - это кредит на приобретение недвижимости, недвижимого имущества, не под его залог. Immobiliare указывает на его целевое предназначение, а не на то, чем он будет гарантирован: гарантию можно предоставить любую, необязательно закладывать приобретаемую недвижимость. Под залог - это ipotecario.
http://www.bassitassi.com/mutuo-immobiliare/1242/ - il mutuo Immobiliare è una forma di finanziamento che viene concessa dalla banca o da un qualsiasi altro istituto di credito e destinata all’acquisto di un bene immobile. Le caratteristiche sono quelle comuni a tutte le altre forme di finanziamento, il richiedente deve infatti presentare garanzie valide e riconosciute per riuscire ad ottenere un mutuo, e dovrà restituire la forma ricevuta per mezzo del pagamento di rate a cadenza regolare.
Обратите внимание: la società potrà compiere перечисленные действия. Может осуществлять, не осуществляет. Она не занимается финансовой деятельностью, кредитованием, но если орган управления сочтёт необходимыи и целесообразным (я бы не употребляла слово "полезный") приобрести движимое или недвижимое имущество в кредит, компания может получить кредит на его покупку.
http://www.bassitassi.com/mutuo-immobiliare/1242/ - il mutuo Immobiliare è una forma di finanziamento che viene concessa dalla banca o da un qualsiasi altro istituto di credito e destinata all’acquisto di un bene immobile. Le caratteristiche sono quelle comuni a tutte le altre forme di finanziamento, il richiedente deve infatti presentare garanzie valide e riconosciute per riuscire ad ottenere un mutuo, e dovrà restituire la forma ricevuta per mezzo del pagamento di rate a cadenza regolare.
Обратите внимание: la società potrà compiere перечисленные действия. Может осуществлять, не осуществляет. Она не занимается финансовой деятельностью, кредитованием, но если орган управления сочтёт необходимыи и целесообразным (я бы не употребляла слово "полезный") приобрести движимое или недвижимое имущество в кредит, компания может получить кредит на его покупку.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо!"
4 ore
займы под залог недвижимости
в этом смысле могут быть займы под залог недвижимости, но я не уверен,.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-05-23 23:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
да: займы под залог недвижимго и движимого имущества
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-05-23 23:13:43 GMT)
--------------------------------------------------
да: займы под залог недвижимго и движимого имущества
15 ore
кредит на недвижимость и потребительский кредит
первый выдается как на покупку недвижимости, так и на его ремонт, реконструкцию и прочее, поэтому нужно употреблять нейтральную форму, если не хотите оишибиться, а второй так называется
Something went wrong...