smisurati fuciloni col grilletto a ricamo

Russo translation: однозарядные,

VOCE DI GLOSSARIO (PRELEVATA DALLA DOMANDA QUI SOTTO)
Termine o frase Italiano:smisurati fuciloni col grilletto a ricamo
Traduzione in Russo:однозарядные,
Inserita da: Ariana Ariana

16:34 Mar 28, 2020
Traduzioni da Italiano a Russo [Non-PRO]
Art/Literary - Storia / seconda guerra mondiale
Termine o frase Italiano: smisurati fuciloni col grilletto a ricamo
Due giorni dopo andò in onda il messaggio 'Funerali di lusso'e ci fu fatto il lancio promesso". Piovvero giù dal cielo preziosi generi alimentari e smisurati fuciloni col grilletto a ricamo che dovevano essere stati utilizzati per la conquista di Adua
Ariana Ariana
Uzbekistan
однозарядные,
Spiegazione:
a richiamo, конечно. Ricamo - опечатка.
В точности технического термина я не уверен, но, но очевидно, что речь идет о том, что были сброшены устаревшие винтовки (а не ружья, тем более старинные. Музейные что-ли в 1945 году?. Adua - это 1896 год. https://it.wikipedia.org/wiki/Battaglia_di_Adua. Это как для русского читателя "берданка".


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-29 06:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

В описании битвы в Вики по ссылке выше читаем, что речь о винтовке https://it.wikipedia.org/wiki/Vetterli-Vitali_Mod._1870/87#T...
Такая точность нам вряд ли нужна. И скорее не берданка (которая ассоциируется с охотничьим оружием), а трехлинейка. ВЕРОЯТНЕЙ ВСЕГО все-таки не однозарядная винтовка, а с РУЧНОЙ ПЕРЕЗАРЯДКОЙ.
Risposta fornita da:

DDim
Local time: 19:42
Grading comment
Спасибо
A questa risposta sono stati assegnati 4 punti KudoZ



Riepilogo di tutte le risposte fornite
4огром(ен)ные ружья с курками филигранной работы
Vasili Krez
3 +1однозарядные,
DDim


Voci della discussione: 4





  

Risposte


2 ore   Affidabilità: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
огром(ен)ные ружья с курками филигранной работы


Spiegazione:
Наверное речь идет о старинных ружьях, так как ничего новее под рукой не оказалось.

Vasili Krez
Bielorussia
Local time: 19:42
Lavora nell'area
Madrelingua: Russo
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Спасибо

Login to enter a peer comment (or grade)

4 ore   Affidabilità: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approvazioni dei colleghi (rete) +1
однозарядные,


Spiegazione:
a richiamo, конечно. Ricamo - опечатка.
В точности технического термина я не уверен, но, но очевидно, что речь идет о том, что были сброшены устаревшие винтовки (а не ружья, тем более старинные. Музейные что-ли в 1945 году?. Adua - это 1896 год. https://it.wikipedia.org/wiki/Battaglia_di_Adua. Это как для русского читателя "берданка".


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-29 06:48:00 GMT)
--------------------------------------------------

В описании битвы в Вики по ссылке выше читаем, что речь о винтовке https://it.wikipedia.org/wiki/Vetterli-Vitali_Mod._1870/87#T...
Такая точность нам вряд ли нужна. И скорее не берданка (которая ассоциируется с охотничьим оружием), а трехлинейка. ВЕРОЯТНЕЙ ВСЕГО все-таки не однозарядная винтовка, а с РУЧНОЙ ПЕРЕЗАРЯДКОЙ.

DDim
Local time: 19:42
Madrelingua: Russo
Punti PRO nella categoria: 4
Grading comment
Спасибо
Comunicazioni a chi ha fornito la risposta
Richiedente: Спасибо


Commenti dei colleghi su questa risposta (e interventi di chi ha risposto)
accordo  oldnick: nastrina da 4 colpi, quindi non 1-зарядная, но затвор "передергивать" вручную для выстрела. 3-линейка - тоже 4 патрона в магазине. Это с продольно-скользящим затвором. Берданка тоже в тему!
11 ore
  -> конечно, однозарядная - это первый и отвергнутый вариант.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La rete KudoZ mette a disposizione una struttura per i traduttori e per altre persone per fornire reciproca assistenza sulla traduzione o la spiegazione di termini o brevi frasi.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search